Anyway, here's her lunch. |
В общем, вот ее обед. |
Katy's playing in her room, and I'm making us lunch. |
Кейти играет в своей комнате, а я готовлю нам обед. |
Dr. Neff, I made you lunch. |
Доктор Нефф, я приготовила вам обед. |
Cameron, thank you so much for lunch. |
Кэмерон, большое спасибо за обед. |
They said it was okay to make lunch. |
Они разрешили мне приготовить себе обед. |
Paul, you shouldn't come home for lunch. |
Пол, не надо тебе домой на обед приходить. |
We'll go for lunch later, scope out the neighborhood. |
Чуть позже сходим на обед, а заодно и на разведку. |
He's gone for lunch probably, same place he always goes. |
Он, вероятно, ушёл на обед, куда ходит постоянно. |
But the rest of us get to do more than take lunch orders. |
Но остальные из нас делают больше, чем принимают заказы на обед. |
And Friday's lunch will be fish sticks, peas... |
И в пятницу у нас на обед рыбные палочки, горошек... |
I got a standing match and lunch at the Jonathan Club downtown. |
У останусь на матч и обед в клубе Джонотана. |
I would smack them and then take away their lunch money. |
Я бы их отшлёпала, а потом отобрала деньги на обед. |
I'll take you out for lunch tomorrow. |
Я приглашу тебя завтра на обед. |
Leave them to dry and come back and eat your lunch. |
Оставьте их, чтобы высохли, и вернитесь закончить свой обед. |
Tell him I'm out at lunch. |
Скажи ему, что я вышла на обед. |
And the CEO of Solis happened upon you over lunch. |
И руководитель "Солис" наткнулся на вас в обед. |
I'm afraid I may have to postpone our lunch. |
Боюсь, придётся отложить наш обед. |
I know it's crazy, but I'm already thinking about lunch. |
Знаю, что это ненормально, но я уже думаю про обед. |
He invited you to an important lunch in his chambers. |
Он пригласил тебя на важный обед в его приемном зале. |
You can feed half of Birmingham with what you have had for lunch. |
Ты можешь накормить пол Бирмингема тем, что ты ешь на обед. |
Waiting while I convince you to come to lunch. |
Ждет пока я уговорю тебя пойти с нами на обед. |
She canceled lunch with me to be with her ex-husband. |
Она отменила обед со мной ради бывшего мужа. |
I felt bad about missing lunch to be with Paul and the kids. |
Мне стыдно, что я отменила обед, чтобы побыть с Полом и детьми. |
I can make you some lunch if you're hungry. |
Я могу приготовить тебе обед, если ты голодна. |
Well, thank you for the lovely lunch. |
Что ж, спасибо за прекрасный обед. |