| Anyway, here's her lunch. | В общем, вот ее обед. |
| Katy's playing in her room, and I'm making us lunch. | Кейти играет в своей комнате, а я готовлю нам обед. |
| Dr. Neff, I made you lunch. | Доктор Нефф, я приготовила вам обед. |
| Cameron, thank you so much for lunch. | Кэмерон, большое спасибо за обед. |
| They said it was okay to make lunch. | Они разрешили мне приготовить себе обед. |
| Paul, you shouldn't come home for lunch. | Пол, не надо тебе домой на обед приходить. |
| We'll go for lunch later, scope out the neighborhood. | Чуть позже сходим на обед, а заодно и на разведку. |
| He's gone for lunch probably, same place he always goes. | Он, вероятно, ушёл на обед, куда ходит постоянно. |
| But the rest of us get to do more than take lunch orders. | Но остальные из нас делают больше, чем принимают заказы на обед. |
| And Friday's lunch will be fish sticks, peas... | И в пятницу у нас на обед рыбные палочки, горошек... |
| I got a standing match and lunch at the Jonathan Club downtown. | У останусь на матч и обед в клубе Джонотана. |
| I would smack them and then take away their lunch money. | Я бы их отшлёпала, а потом отобрала деньги на обед. |
| I'll take you out for lunch tomorrow. | Я приглашу тебя завтра на обед. |
| Leave them to dry and come back and eat your lunch. | Оставьте их, чтобы высохли, и вернитесь закончить свой обед. |
| Tell him I'm out at lunch. | Скажи ему, что я вышла на обед. |
| And the CEO of Solis happened upon you over lunch. | И руководитель "Солис" наткнулся на вас в обед. |
| I'm afraid I may have to postpone our lunch. | Боюсь, придётся отложить наш обед. |
| I know it's crazy, but I'm already thinking about lunch. | Знаю, что это ненормально, но я уже думаю про обед. |
| He invited you to an important lunch in his chambers. | Он пригласил тебя на важный обед в его приемном зале. |
| You can feed half of Birmingham with what you have had for lunch. | Ты можешь накормить пол Бирмингема тем, что ты ешь на обед. |
| Waiting while I convince you to come to lunch. | Ждет пока я уговорю тебя пойти с нами на обед. |
| She canceled lunch with me to be with her ex-husband. | Она отменила обед со мной ради бывшего мужа. |
| I felt bad about missing lunch to be with Paul and the kids. | Мне стыдно, что я отменила обед, чтобы побыть с Полом и детьми. |
| I can make you some lunch if you're hungry. | Я могу приготовить тебе обед, если ты голодна. |
| Well, thank you for the lovely lunch. | Что ж, спасибо за прекрасный обед. |