Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
It's the ultimate free lunch... although Hawking did think of making some cash out of it. Такой себе бесплатный обед хотя Хокинг подумывает подзаработать на этом.
Dear Rory, how was your lunch? Дорогая Рори, как прошел обед?
Every lunch and recess, the kids march the prisoners from the school to the jungle gym. Каждую перемену и обед дети маршируют под конвоем из школы к лазалке "Джунгли".
Well, it's my day to give Frankie my lunch, Короче, сегодня мой день отдавать обед Френки.
Like taking her to lunch and handing her a list of men to date? Приглашая ее на обед и подсовывая список мужчин для свиданий?
Five had just left the office for lunch, and four ate in. 5 ушли на обед, а 4 ели внутри.
We're not supposed to take lunch for another hour. Нам не положено уходить на обед еще в течение часа.
While I'm not thrilled your lunch date turned into a change of time zones, I do trust you, Emily. Хотя я и напуган, что он увёз тебя на обед в другую часть страны, я доверяю тебе, Эмили.
Even though it's adding 45 minutes each way, it's neat to take the train to lunch. Несмотря на дополнительные 45 минут пути, отправляться на обед поездом забавно.
I always stop and eat lunch at 1:00. В час дня я всегда делаю перерыв на обед.
Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep. Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул.
So, what's for lunch? Так, а что на обед?
What'd you have for lunch yesterday? А что ты ел на обед вчера?
It's 12, people will be here for lunch soon. Уже 12:00, скоро все соберутся на обед.
Can I take you out for an official thank-you lunch? Приглашаю тебя на обед в знак моей благодарности.
Mr. Montero, as your lawyer, I shouldn't be hearing this, but I strongly advise you finish your lunch. Мистер Монтеро, как ваш адвокат, я не должен был этого слышать, но настоятельно вам рекомендую закончить обед.
Tomorrow she'll have two courses for lunch! Завтра у нее будет обед из двух блюд.
It's past 1:00, and there's a whole ward that hasn't had its lunch yet. Сейчас второй час дня, и целая палата ещё не получила обед.
What if I had gone somewhere else for lunch? что если бы пошла в другое место на обед?
Stef came by for lunch and we thought this might be a good time to talk to you two alone. Стеф пришла на обед и мы подумали, что сейчас удобнее всего поговорить с вами двумя наедине.
If I had known we were having dinner, I'd have never suggested lunch. Знал бы я, что у нас ужин, не предложил бы обед.
I mean, the only thing we argue about is where to go for lunch. Если мы спорим, то только о том, куда пойти на обед.
Next time, winner buys lunch? В следующий раз, победитель покупает обед?
What'd you do for lunch today? Что вы ели на обед сегодня?
Gupta, what did you have for lunch? Гупта, что ты ел в обед?