| It's the ultimate free lunch... although Hawking did think of making some cash out of it. | Такой себе бесплатный обед хотя Хокинг подумывает подзаработать на этом. |
| Dear Rory, how was your lunch? | Дорогая Рори, как прошел обед? |
| Every lunch and recess, the kids march the prisoners from the school to the jungle gym. | Каждую перемену и обед дети маршируют под конвоем из школы к лазалке "Джунгли". |
| Well, it's my day to give Frankie my lunch, | Короче, сегодня мой день отдавать обед Френки. |
| Like taking her to lunch and handing her a list of men to date? | Приглашая ее на обед и подсовывая список мужчин для свиданий? |
| Five had just left the office for lunch, and four ate in. | 5 ушли на обед, а 4 ели внутри. |
| We're not supposed to take lunch for another hour. | Нам не положено уходить на обед еще в течение часа. |
| While I'm not thrilled your lunch date turned into a change of time zones, I do trust you, Emily. | Хотя я и напуган, что он увёз тебя на обед в другую часть страны, я доверяю тебе, Эмили. |
| Even though it's adding 45 minutes each way, it's neat to take the train to lunch. | Несмотря на дополнительные 45 минут пути, отправляться на обед поездом забавно. |
| I always stop and eat lunch at 1:00. | В час дня я всегда делаю перерыв на обед. |
| Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep. | Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул. |
| So, what's for lunch? | Так, а что на обед? |
| What'd you have for lunch yesterday? | А что ты ел на обед вчера? |
| It's 12, people will be here for lunch soon. | Уже 12:00, скоро все соберутся на обед. |
| Can I take you out for an official thank-you lunch? | Приглашаю тебя на обед в знак моей благодарности. |
| Mr. Montero, as your lawyer, I shouldn't be hearing this, but I strongly advise you finish your lunch. | Мистер Монтеро, как ваш адвокат, я не должен был этого слышать, но настоятельно вам рекомендую закончить обед. |
| Tomorrow she'll have two courses for lunch! | Завтра у нее будет обед из двух блюд. |
| It's past 1:00, and there's a whole ward that hasn't had its lunch yet. | Сейчас второй час дня, и целая палата ещё не получила обед. |
| What if I had gone somewhere else for lunch? | что если бы пошла в другое место на обед? |
| Stef came by for lunch and we thought this might be a good time to talk to you two alone. | Стеф пришла на обед и мы подумали, что сейчас удобнее всего поговорить с вами двумя наедине. |
| If I had known we were having dinner, I'd have never suggested lunch. | Знал бы я, что у нас ужин, не предложил бы обед. |
| I mean, the only thing we argue about is where to go for lunch. | Если мы спорим, то только о том, куда пойти на обед. |
| Next time, winner buys lunch? | В следующий раз, победитель покупает обед? |
| What'd you do for lunch today? | Что вы ели на обед сегодня? |
| Gupta, what did you have for lunch? | Гупта, что ты ел в обед? |