Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Столовой

Примеры в контексте "Lunch - Столовой"

Примеры: Lunch - Столовой
He'll be cleaning the staff lunch room forever. Он будет чистить в столовой персонала до конца своих дней.
Thanks for what you did during lunch. Спасибо за то, в столовой.
When I met you, you were eating lunch at school. Я нашёл вас в школьной столовой.
So, see you tomorrow at lunch at school. Ладно, увидимся завтра в школьной столовой.
My idea of danger was like not getting chocolate milk from the lunch lady. Для меня опасностью было купить какао в столовой.
So Miss New Jersey or a lunch lady. Мисс Нью-Джерси или повар в столовой.
I might have left it in the lunch room, then. Тогда я наверное оставил его в столовой.
And since then, she has been a law-abiding lunch lady. С тех пор она была законопослушным работником школьной столовой.
Right now they make me park in Annex B like a lunch lady. Сейчас меня заставляют парковаться у пристройки Б. Словно... работницу столовой.
Okay, everyone let's meet Jolene in the lunch room. Ладно, народ, Джолин ждет нас в столовой.
One of our lunch ladies was on the first season of American Idol. ќдна из наших женщин в столовой участвовала в первом сезон јмериканский дол.
Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch. Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки.
We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой.
And who will hold spots for lunch? А кто в столовой держал вам места?
to refer to our cafeteria lunch policy. правила, действующие в нашей столовой.
So, should we eat outside or in the lunch room? Итак, мы будем есть снаружи или в столовой?
but she's a... like, a real lunch lady. но она... реально из столовой.
If we happen to be eating lunch together or studying together, sit across the table from each other, not side-by-side like the French. Если мы вдвоем окажемся в столовой или на уроке, то садимся друг против друга, а не рядом, как французы.
Artie Abrams, lunch room sources tell me you've been seen sitting with Cheerios! Арти Абрамс, источник столовой сообщил мне, что тебя видели, сидящим с черлидерами!
How'll I manage in the workshop, on the machines, over lunch? Как находиться с ними в цехе, за одним станком, в столовой?
279/04 Irregularities in a contract for the supply and construction of office containers for air traffic control services and in a single-source annex agreement for additional office accommodation, lunch room and showers for the KFOR multinational force at Pristina Airport Нарушения правил при исполнении контракта на поставку и строительство контейнерных служебных помещений для авиадиспетчерских служб и приложения к соглашению с единственным подрядчиком о создании дополнительных служебных жилых помещений, столовой и душевых комнат для многонациональных сил СДК в Приштинском аэропорту
She's the lunch lady. Она повар в столовой.
The cafeteria lunch was awful! Сегодня в столовой был какой-то кошмар.
Barry from the lunch line. Я Барри, из столовой!
Just had to get out of the lunch room. Только держись подальше от столовой.