Finish your lunch before it gets cold. |
Заканчивайте обед, пока не остыл. |
My father was saving for lunch. |
Папа оставил её себе на обед. |
No, I had groundhog for lunch. |
Нет, я уже ел сурка на обед. |
No, I had groundhog for lunch. |
Нет, сурок у меня был на обед. |
I thought I'd bring him a special lunch. |
Я решила принести ему особый обед. |
And I'll reschedule with the Senator for lunch Tuesday. |
И я перенесу встречу с сенатором на обед в четверг. |
Karma also had to deliver his brother's lunch every day. |
Карма ещё должен был каждый день носить обед своему брату. |
Karma, it's time to take your brother his lunch. |
Карма, пора отнести брату обед. |
The result of which was a series Of interesting phone calls and one lunch Regarding the Honda motorcycle company. |
Результатом которого была серия телефонных звонков и один обед по поводу компании-производителя мотоциклов Хонда. |
For lunch I might go over to red instead. |
На обед, я мог бы перейти к красному. |
Court'll take a 60-minute recess for lunch. |
Суд объявляет часовой перерыв на обед. |
I'm supposed to be having lunch with my husband, o'malley. |
У меня должен был быть обед с моим мужем, О'Мэйлли. |
I was asking what you were doing for lunch. |
Я спрашивал, что вы делаете сегодня в обед. |
I know that Erin would be so psyched if you took her out to lunch. |
Эрин наверняка будет в экстазе, если вы пригласите ее на обед. |
The main building has lunch with the second shift. |
В главном здании обед - во второую смену. |
You know, I really did want to buy you a decent lunch, but... |
Знаешь, я действительно хотел пригласить тебя на приличный обед, но... |
I need to go home for lunch. |
Видите ли, мне нужно быть дома в обед. |
You've just finished lunch, and now you're planning dinner. |
Вы ведь уже позавтракали, а теперь я думаю, что приготовить на обед. |
I was askin' what you were doin' for lunch. |
Я спрашивал, что вы делаете сегодня в обед. |
You've just finished lunch, and now you're planning dinner. |
Ты только закончила завтрак, а уже планируешь обед. |
Proper lunch, husband and wife sitting down together... soup, pudding and all. |
Настоящий обед, когда муж и жена сидят вместе... суп, пудинг и всё остальное. |
But at least now lunch was somewhere different every day. |
Но по крайней мере теперь обед был каждый день разный. |
Good, 'cause I wasn't planning on lunch. |
Хорошо, потому что я не планировал обед. |
They're just finishing lunch in the dining room now. |
Сейчас они уже заканчивают обед в столовой. |
I had a hamburger for lunch. |
Ну, я съел гамбургер на обед. |