| We're all lining up for lunch. | Мы сейчас идём занимать очередь на обед... |
| And Kevin had greek food for lunch again. | И Кевин снова ел на обед греческую еду. |
| Guess who came in for lunch today. | Угадай, кто сегодня заходил на обед. |
| I hardly ever had enough for lunch before all this. | До этого у меня даже не всегда хватало на обед. |
| Ladies and gentlemen, lunch is served. | Дамы и госопода, обед подан. |
| Volunteered to cover for Muldoon and Sanchez outside while they went and grabbed lunch. | Подменила Малдуна и Санчеса, пока они пошли на обед. |
| They're all out for lunch but help yourself. | Все ушли на обед, поищите сами. |
| Sounds like you had quite a lunch. | Похоже ты провела обед без приключений. |
| Would you please take me to lunch? | Ты не возьмешь меня с собой на обед, пожалуйста? |
| Seriously. I have protein shakes for breakfast and lunch and a light dinner. | Серьезно, Я принимаю протеиновые коктейли на завтрак и ланч, а обед у меня очень легкий. |
| And she ordered fries with her lunch instead of her usual mixed berry medley. | И она заказала картошку фри на обед вместо ягодного микса, как обычно. |
| Claude, according to Actors' Equity rules, we need to break for lunch. | Клод, согласно правилам актерского профсоюза, мы должны сделать перерыв на обед. |
| Three hours, if I don't go to lunch. | Три часа, если не ходить на обед. |
| Why don't you see it for yourself while I prepare your lunch. | Почему бы вам самим на это не взглянуть, пока я буду готовить вам обед. |
| A couple of kids started this thing about me at lunch. | Несколько ребят привязались ко мне в обед. |
| No, you invited me to lunch. | Нет, ты пригласила меня на обед. |
| I'd set a lunch, but I think a dinner would be better. | Я бы устроил обед, но по-моему, ужин будет лучше. |
| I'm having lunch at Sartello's with Tim Kincaid. | У меня обед в "Сателло" с Тимом Кинкейдом. |
| He was out to lunch last few times I called on him. | У него видимо был перерыв на обед, когда я к нему обращался. |
| Alison was interrupted while she was making Sammy's lunch in the kitchen. | Элисон прервали, когда она на кухне готовила обед для Сэмми. |
| I've got the stars to do by lunch. | У меня есть звезды, чтобы сделать обед. |
| And I had a sensible salad for lunch, so I can eat all the pizza I want. | На обед у меня был умеренный салатик, поэтому пиццы мне можно есть сколько угодно. |
| I thought I'd surprise you and take you to lunch. | Хотел сделать тебе сюрприз и пригласить на обед. |
| Now Julia wanted to do some kind of shopping, So we planned to meet her at the hotel at lunch. | Затем Джулия захотела устроить какой-то шоппинг, так что мы планировали встретиться с ней в отеле в обед. |
| And I'm just going for a business lunch. | А я еду на обед с коллегами по работе. |