| It's Wednesday, I'm here for lunch. | Сегодня среда, я пришёл на обед. |
| The next day, the flesh-and-blood Barbara asked me to lunch. | На следующий день реальная Барбара пригласила меня на обед. |
| I had lunch with one of the nurses. | У меня был обед с одной из медсестер. |
| I'm expecting Frank home any minute, for lunch. | Я жду Фрэнка с минуты на минуту, на обед. |
| Right, surgery is now closed for lunch. | Так, приемная закрывается на обед. |
| Not unless you want to see my lunch fall out of mine. | Не буду, если ты хочешь увидеть, как мой обед полезет из желудка. |
| I need a can opener to open my lunch... | Мне нужна открывашка, открыть мой обед. |
| Okay, look, sometimes Sheila makes me lunch, and it's usually pretty good. | Ладно, слушай, иногда Шейла готовит мне обед, и обычно он превосходен. |
| You don't think it's a little weird that she makes you lunch... | Ты не считаешь, это немного странно, что она готовит тебе обед... |
| He can buy food for us at lunch. | Он может покупать нам хавчик на обед. |
| I'm sorry. Mr. Grayson's gone to lunch. | Прошу прощения, но Мистер Грейсон только что ушел на обед. |
| The court will recess an hour and a half for lunch. | Суд прервётся на 1,5 часа на обед. |
| Please, let me treat you to lunch. | Позволь, я приглашу тебя на обед. |
| We're homicide, and it's lunch. | А мы убойный, сейчас обед. |
| Guess I shouldn't have had so many action figure guns for lunch. | Не стоило есть столько игрушечного оружия на обед. |
| And it costs ten dollars for lunch and the bus. | Она обойдётся в 10$ за обед и автобус. |
| LORNA: If anybody asks, I'm going out to lunch. | Если кто спросит - я ушла на обед. |
| Now you have nothing to eat for lunch. | Тебе теперь на обед есть нечего. |
| I just need to reschedule another lunch. | Мне нужно просто перенести еще один обед. |
| I'm taking you to lunch. | Я возьму тебя с собой на обед. |
| Apparently, lunch with my daughter and future son-in-law got canceled... again. | Очевидно, что обед с моей дочерью и будущим зятем был отменен... опять. |
| My lawyer told me not to have this lunch. | Мой адвокат запретил мне ходить на этот обед. |
| Just deal with the call and handle lunch orders. | Просто разберись со звонком и собери заказы на обед. |
| He and raul meet every day for lunch. | Он и Рауль едят тут каждый день в обед. |
| The poison plus the time... larry's going to jeannie's lunch. | Отрава плюс время... Ларри явно собрался наведаться к Джинни на обед. |