I had a pretty big lunch; I'm good. |
У меня был плотный обед, я сыт. |
He says lunch, but not when or where. |
Он говорит, обед, но не тогда, когда или где. |
Could we skip lunch and keep going? |
О, нет! А мы можем пропустить обед и продолжить путь? |
It's where the students make their own lunch. |
Ну, это где ученики готовят себе обед. |
Definitely rethinking the lasagna I had for lunch. |
Жалею, что ел на обед лазанью. |
Let me just pack her a lunch and we'll go. |
Давай только наберу ей обед и пошли. |
That's why I have to drive home at lunch every day. |
Поэтому мне приходится ехать домой на обед каждый день. |
Allow me to take you all out to lunch. |
Разреши мне пригласить всех вас на обед. |
Tel him I am expecting a guest for lunch, Let him prepare some nice food. |
Скажи ему, что жду к обеду гостя, пусть приготовит он обед получше. |
You had it for breakfast and lunch. |
Ты ела их на завтрак и на обед. |
Adam forgot his lunch. I just brought it to him. |
Адам забыл свой обед и я его привезла. |
You see, every day for lunch, mom gives me $2. |
Каждый день мама даёт мне два бакса на обед. |
I have a two-hour lunch Monday, Wednesday, and Friday. |
У меня обед в два часа по понедельникам, средам и пятницам. |
I made stew with noodles for lunch today. |
На обед я приготовил овощи с лапшой. |
Some fried chicken for lunch and I know you like it. |
Жареный цыпленок на обед, и я знаю, вам нравится он. |
I'll just be a second and take my brother his lunch. |
Я отлучусь на секундочку, отнесу брату обед. |
All right, I'm going to lunch. |
Ну всё, я на обед. |
TUAN: You can buy me lunch, but please forget about my sister. |
Ты можешь угостить меня обед, но, пожалуйста, забудь о моей сестре. |
You want something from me, and it isn't lunch. |
Тебе нужно, что-то от меня и это не обед. |
And he invited me to lunch. |
И он пригласил меня на обед. |
No I've got a business lunch. |
Нет, у меня деловой обед. |
How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, lunch and dinner. |
Например, то что ты не отказываешься есть рис, жареную курицу и тортилью на завтрак, обед и ужин. |
And he canceled his lunch to hang out more. |
И он отменил свой обед, чтобы поболтать подольше. |
Come here, I'm buying you lunch. |
Приезжай. Я плачу за обед. |
I went to lunch with people from work, and I saw him outside. |
Я шла на обед с коллегами, а за окном видела его. |