| We really enjoyed lunch. | Обед выше всяких похвал! |
| Want to stay for lunch? | Хочешь остаться на обед? |
| I'm paying for lunch, aren't I? | Ведь я плачу за обед? |
| She probably bought you lunch or something, right? | Хоть обед тебе покупает? |
| Get yourself some lunch. | Купи себе что-нибудь на обед. |
| For lunch, for hunting. | За обед, за охоту. |
| That's a... long lunch. | Это... долгий обед. |
| Cake and balloons for lunch? | Торт и шарики на обед? |
| I'll bring you your lunch. | Я принесу тебе твой обед. |
| You're eating doughnuts for lunch? | Ты ешь пончики на обед? |
| Fried chicken for lunch again? | Снова жареный цыпленок на обед? |
| And let's plan on a working lunch. | Надо спланировать деловой обед. |
| She went to get lunch. | Она ушла на обед. |
| See you at lunch, then? | Тогда увидимся в обед? |
| Big lunch or gory evidence? | Обед или кровавая улика? |
| We have your lunch. | Мы заплатим за твой обед. |
| I have my glasses, my lunch. | Мои очки, мой обед. |
| You invited me to lunch. | Ты пригласил меня на обед. |
| You going to lunch? | Ты идешь на обед? |
| And had a nice lunch! | и обед был славный! |
| It includes our lunch money. | Включая деньги на обед. |
| Baby's lunch is waiting, ma'am. | Обед мальчика готов, мэм. |
| And it's past lunch. | И мы пропустили обед. |
| Guess that explains the liquid lunch. | Это объясняет выпивку на обед. |
| You're buying lunch. (Gemma chuckles) | Обед за твой счёт. |