You promised a celebration lunch if I even broke seventy. |
Вы обещали мне праздничный ужин в случае, если я наберу 70. |
Long enough for us to become lunch. |
Достаточно, чтоб из нас приготовили ужин. |
I promised to have lunch with Professor Jang. |
У меня ужин с профессором Чаном. |
I can warm up the leftovers from lunch. |
Я могу подогреть для тебя ужин. Нет, не надо. |
What, eat lunch for breakfast? |
От чего, есть ужин на завтрак? |
Jumpers, Sunday lunch... spare parts. |
Джемпер, воскресный ужин, запчасти... |
We're right in the middle of a late lunch over here. |
У нас тут в самом разгаре поздний ужин. |
Look at him over there having lunch with his dad. |
Смотри, семейный ужин с отцом. |
I'll start lunch when the girls get here. |
Я накрою ужин, когда придут девочки. |
Joe's missus has invited me over for lunch on Saturday. |
Жена Джо пригласила меня на ужин в субботу. |
How was lunch with Mrs. Henniger? |
Как прошел ужин с миссис Хэнигер? |
You missed lunch yesterday and now you want to miss it today? |
Ты пропустила ужин вчера и хочешь пропустить его сегодня? |
At breakfast, lunch and dinner. |
Только на завтрак, обед и ужин. |
Well, dinner is to celebrate what we decided at lunch. |
Ужин для того, чтобы отпраздновать решение, которые мы приняли за обедом. |
But I only eat lunch with her not dinner. |
Но только обед, не ужин. |
You have two meals everyday, lunch and dinner and please respect the rules in the wall. |
У Вас будет два приема пищи в день, обед и ужин... и пожалуйста уважайте правила этого заведения. |
Restaurant Egon, situated adjacent to Hotel Bristol, serves breakfast, lunch and dinner. |
В ресторане Egon, расположенном рядом с отелем, подается завтрак, обед и ужин. |
Guests can also visit Affinia's Niles New York City for contemporary continental cuisine for breakfast, lunch and dinner. |
Гостям предлагается посетить Niles New York City и попробовать современные континентальные блюда на завтрак, обед и ужин. |
At lunch and dinner, we offer a variety of national and international dishes, chosen and prepared with care by our chef. |
На обед и ужин предлагается широкое разнообразие местных и интернациональных блюд, отобранных и приготовленных шеф-поваром ресторана. |
The Café Martinique offers contemporary American and international cuisine for breakfast, lunch and dinner. |
Приглашаем гостей в кафе Martinique, где на завтрак, ланч и ужин подаются блюда современной американской и интернациональной кухни. |
Closed on Sunday lunch and dinner. |
Обед и ужин по воскресеньям не сервируется. |
Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner. |
Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин. |
An elaborate breakfast buffet is served every morning, followed by a la carte lunch and dinner. |
Роскошный завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро, за ним следуют ланч и ужин а la carte. |
The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. |
Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин. |
I've been eating Cinnabon for breakfast, lunch, and dinner for the past six months. |
Я ем "Синнабон" на завтрак, обед и ужин последние 6 месяцев. |