| He wants to know if you're free for lunch. | Он хочет пригласить тебя на обед. |
| I'll ask Dep to bring you up a sandwich for lunch. | Я попрошу Деп принести вам сэндвич на обед. |
| Since we had to skip lunch to squeeze in this extra practice, I'll keep my notes short. | Так как мы были вынуждены пропустить обед чтобы воспользоваться дополнительной тренировкой, я буду краткой. |
| But nobody scored then either, so it was continued at lunch. | Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед. |
| I've my lunch in the fridge, I'm grand. | Мой обед в холодильнике, мне хватит. |
| It's not your pub lunch that's making you queasy. | Твой обильный обед делает тебя участником испытания. |
| I remember one time when these kids took my lunch and spilled it all over my lap. | Я помню один раз, когда дети взяли мой обед и разлили его вокруг меня. |
| I've been eating Cinnabon for breakfast, lunch, and dinner for the past six months. | Я ем "Синнабон" на завтрак, обед и ужин последние 6 месяцев. |
| Okay, thanks, lunch lady. | Хорошо, спасибо, обед леди. |
| I couldn't tell you what I had for lunch. | Я не смогу сказать вам, что у меня было на обед. |
| I had a really big lunch today at school. | У нас сегодня в школе был сытный обед. |
| We've got homework and football and teen pregnancy, lunch. | У нас домашние задания, футбол, подростковая беременность и обед. |
| Your mom's been bugging us to come for lunch. | Твоя мама уговорила нас прийти на обед. |
| Uncle Ray, thank you for loaning me you best detective for lunch. | Дядя Рэй, спасибо, что одолжил мне своего лучшего детектива на обед. |
| Then you can buy me the best lunch in New York. | И ты пригласишь меня на обед в лучший ресторан Нью-Йорка. |
| Excuse me, I have to get to my lunch. | Извините, мне пора на обед. |
| But you'll eat your lunch just the same. | Но Вы всё равно доедите обед. |
| It's pretty good, and they serve lunch. | Приличное местечко, и там можно заказать обед. |
| OK, I'm buying you lunch. | Хорошо, обед за мой счет. |
| I have to reschedule a lunch with my father-in-law-to-be, and then we'll head to court. | Я должен перенести обед с будущим тестем, а затем мы отправимся в суд. |
| Marge, this is when I normally eat lunch. | Мардж, в это время у меня обычно обед. |
| Just like I figured out who was stealing my lunch at work. | Так же, как я выяснил, кто крадет обед у меня на работе. |
| There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks. | Для обеспечения продуктов питания и напитков на завтрак и обед, а также холодных закусок в ЮНОН заключены контракты с тремя поставщиками. |
| Reval breakfast and buffet lunch are served in bright, fresh surroundings, with a bright conservatory overlooking Esplanade Park. | Завтрак Reval и обед, сервируемый шведским столом, подаются в яркой, свежей обстановке в оранжерее, выходящей в парк Esplanade. |
| Admire contemporary art and photography while dining on American cuisine for breakfast, lunch and dinner at the Gallery. | Ресторан американской кухни Gallery, украшенный произведениями современной живописи и фотографиями, приглашает на завтрак, обед и ужин. |