Panel lunch with private sector representatives: 19 September 2011, New York |
Обед членов Группы с представителями частного сектора: 19 сентября 2011 года, Нью-Йорк |
Arrival in Port-au-Prince and lunch with military units |
Прибытие в Порт-о-Пренс и обед с представителями воинских подразделений |
Can I eat my lunch here? |
Могу ли я здесь съесть свой обед? |
Paying allowances for expenses (lunch and dinner) to sponsored delegates |
выплата пособий для покрытия расходов (обед и ужин) спонсируемым делегатам; |
All meals (breakfast, lunch, snacks) provided for children at day care are included in fees paid by parents. |
Стоимость трехразового питания (завтрак, обед и полдник) детей в детских садах оплачивается родителями. |
There are no tuition fees and pupils on either track are entitled to school health care and a free lunch. |
Обучение является бесплатным, и выбравшие любой из этих двух вариантов учащиеся имеют право на медицинское обслуживание в школах и на бесплатный обед. |
What did you have for lunch? |
Что у вас было на обед? |
I make brunch, Clive cooks lunch |
Я готовлю завтрак, Клайв готовит обед. |
What'd you get me for lunch today? |
Что ты взял мне на обед сегодня? |
Keep me informed, cherie. I have a... lunch. |
Держите меня в курсе, а сейчас у меня... обед. |
What? I can't take my favorite client to lunch? |
Что, я уже не могу позвать моего любимого клиента на обед? |
Sometimes Bridget eats with her retainer in, and kissing her is like eating lunch twice in one day. |
Иногда Бриджет ест не снимая брекетов, и тогда целовать её всё равно что съедать второй обед за день. |
Reina, how was your lunch with Genevieve? |
Рейна, как прошел обед с Женевьевой? |
Okay, tell me you have a hit in CODIS, and lunch is on me. |
Хорошо, скажи, что есть совпадения по ДНК - и с меня обед. |
Well, I'll let it slide, if we consider this a working lunch. |
Ну, я забуду об этом, если это рабочий обед. |
This lunch is already a runaway train, no point in stopping it. |
Все уже разбежались, так что перерыв на обед сделать придется. |
What did you have for lunch today? |
Что ты сегодня ела на обед? |
What are your plans for lunch because I was hoping to ask you to... lunch. |
Хотел спросить, какие у тебя планы на обед, потому что хочу пригласить тебя... на обед. |
And Tom opens up his lunch box and there's rice in it, and he goes on this rant about, Twenty years, my wife has been packing rice for lunch. |
И Том открывает пакет с обедом и видит рис и по этому поводу он говорит: «Двадцать лет, моя жена готовит мне рис на обед. |
I was at The Rosewood for lunch. I mean, it was the lunch hour. |
Я зашел в "Роузвуд" к ланчу, то есть, дело было в обед. |
Call me at lunch, let me know how things are going? |
Позвонишь мне в обед, расскажешь как все идет? |
Would you go tell Meg that lunch is on the table? |
Не мог бы ты сказать Мэг, что обед уже на столе? |
(Laughter) Maybe his lunch bit his ankle |
Может обед укусил его за лодыжку, когда он это все рисовал. |
Did we have a lunch today? |
Я пропустил наш обед? -Нет. |
So you and Bob spent the entire lunch talking about me? |
Так вы с Бобом весь обед говорили обо мне? |