| At lunch and dinner, we offer a variety of national and international dishes, chosen and prepared with care by our chef. | На обед и ужин предлагается широкое разнообразие местных и интернациональных блюд, отобранных и приготовленных шеф-поваром ресторана. |
| Closed on Sunday lunch and dinner. | Обед и ужин по воскресеньям не сервируется. |
| Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner. | Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин. |
| The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. | Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин. |
| And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada. | И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду. |
| Just trying to organise a lunch celebrating young Scottish architects. | Пытаюсь организовать праздничный обед для молодых шотландских архитекторов. |
| There's macaroni salad sandwiches for lunch. | Там салат с макаронами и сендвичи на обед. |
| I'm going to make lunch, put him down and I'll be back. | Я пойду приготовлю обед, уложу его и вернусь. |
| I've asked John to come early for lunch. | Я попросила, чтобы Джон приехал пораньше на обед. |
| We've got Desmond to lunch. I forgot. | Мы же пригласили Дэсмонда на обед, я забыла. |
| Perhaps they're taking the lunch interval later. | Возможно, они прерываются на обед позже. |
| I understand he had his lunch supplied by the tuckshop. | Как я понимаю, обед он получал из буфета. |
| It's a great lead-in to the lunch burrito. | Оно отлично подводит к буррито на обед. |
| And with that, we'll break for lunch. | И на этом объявляю перерыв на обед. |
| I'm taking you to a late lunch at Endre's. | Я приглашаю тебя на поздний обед в Эндрэс. |
| Once he told his mother he would take lunch to his daddy out in the fields. | Однажды он попросил у матери разрешение доставить отцу, который работал в поле, обед. |
| Smooth move, Mom, tricking Dad into having lunch at the one place that doesn't serve beer. | Хороший ход, Мама, заводить Папу на обед В единственное место где не подают пива. |
| Well, I've just started preparing lunch. | Я только что начала готовить обед. |
| Here's 2 dollars for lunch. | Вот тебе 2 доллара на обед. |
| He is having lunch at home with some friends. | Он пригласил на обед домой своих друзей. |
| Maybe you should take him to lunch. | Может тебе сводить его на обед. |
| There's a big investment lunch today, so I decided to skip the costume. | Сегодня будет серьезный обед с инвесторами, поэтому я решил не трогать свой костюм. |
| I have lunch scheduled with Aiden's mother, and she... | У меня запланирован обед с мамой Эйдана, и она... |
| This time you stay home to cook lunch and make a rope. | Теперь ты оставайся дома обед варить и канат плести. |
| This will be an even better lunch than the previous two days. | Сегодня обед будет еще лучше, чем вчера и позавчера. |