Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
At lunch and dinner, we offer a variety of national and international dishes, chosen and prepared with care by our chef. На обед и ужин предлагается широкое разнообразие местных и интернациональных блюд, отобранных и приготовленных шеф-поваром ресторана.
Closed on Sunday lunch and dinner. Обед и ужин по воскресеньям не сервируется.
Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner. Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин.
The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин.
And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada. И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду.
Just trying to organise a lunch celebrating young Scottish architects. Пытаюсь организовать праздничный обед для молодых шотландских архитекторов.
There's macaroni salad sandwiches for lunch. Там салат с макаронами и сендвичи на обед.
I'm going to make lunch, put him down and I'll be back. Я пойду приготовлю обед, уложу его и вернусь.
I've asked John to come early for lunch. Я попросила, чтобы Джон приехал пораньше на обед.
We've got Desmond to lunch. I forgot. Мы же пригласили Дэсмонда на обед, я забыла.
Perhaps they're taking the lunch interval later. Возможно, они прерываются на обед позже.
I understand he had his lunch supplied by the tuckshop. Как я понимаю, обед он получал из буфета.
It's a great lead-in to the lunch burrito. Оно отлично подводит к буррито на обед.
And with that, we'll break for lunch. И на этом объявляю перерыв на обед.
I'm taking you to a late lunch at Endre's. Я приглашаю тебя на поздний обед в Эндрэс.
Once he told his mother he would take lunch to his daddy out in the fields. Однажды он попросил у матери разрешение доставить отцу, который работал в поле, обед.
Smooth move, Mom, tricking Dad into having lunch at the one place that doesn't serve beer. Хороший ход, Мама, заводить Папу на обед В единственное место где не подают пива.
Well, I've just started preparing lunch. Я только что начала готовить обед.
Here's 2 dollars for lunch. Вот тебе 2 доллара на обед.
He is having lunch at home with some friends. Он пригласил на обед домой своих друзей.
Maybe you should take him to lunch. Может тебе сводить его на обед.
There's a big investment lunch today, so I decided to skip the costume. Сегодня будет серьезный обед с инвесторами, поэтому я решил не трогать свой костюм.
I have lunch scheduled with Aiden's mother, and she... У меня запланирован обед с мамой Эйдана, и она...
This time you stay home to cook lunch and make a rope. Теперь ты оставайся дома обед варить и канат плести.
This will be an even better lunch than the previous two days. Сегодня обед будет еще лучше, чем вчера и позавчера.