Pity we can't lunch together. |
Всё-таки жалко, что мы не можем пообедать вместе. |
I thought we could have lunch. |
Я просто подумал что мы могли бы пообедать. |
Didn't have time for lunch. |
Что? У меня не было времени пообедать. |
I thought we might find a restaurant for lunch. |
Я подумала, что мы могли бы пойти в ресторан пообедать. |
So we could just have lunch together or something. |
Так что мы могли бы просто вместе пообедать или еще что-то. |
No, no, just out for lunch. |
Забрать ее из школы? - Нет, чтобы пообедать с ней. |
I went out with my secretary for lunch once. |
Я вышел пообедать с моей секретаршей один раз. |
I was about to take Harry for lunch at Scott's. |
Я собирался пригласить Генри пообедать в "Скотт". |
I just think you guys are winners, and I wanted to have lunch with you. |
Я просто думаю, вы, ребята, являетесь победителями, и я хотел, пообедать с вами. |
Your dad wants to have lunch with me tomorrow at Stuckey's. |
Твой отец приглашает меня пообедать с ним "У Стаки". |
Duffy said that Katherine Hale wanted to have lunch with you today. |
Даффи сказал, что Кэтрин хотела сегодня с тобой пообедать. |
I just came by to take Kelsi to lunch. |
Я заехал за Келси, чтобы пообедать. |
You tell Mr. Frazier I can't possibly come out for lunch today. |
Передайте мистеру Фрейзеру, что я не смогу сегодня пообедать с ним. |
And then lunch afterward with me. |
Мы могли бы потом пообедать вдвоем. |
You forgot that we were supposed to have lunch. |
Ты забыл, что мы собирались пообедать. |
It started when one of Sydney's friends invited melody to eat lunch with them. |
Всё началось тогда, когда одна из подруг Сидни позвала Мелоди пообедать с ними. |
We could just go get lunch and forget about it. |
Мы могли бы просто пойти пообедать и забыть об этом. |
Then I might take you out for lunch. |
И тогда я мог бы сводить тебя куда-то пообедать. |
Once a year, he used to take me to the city for lunch. |
Раз в год он возил меня в город пообедать. |
I just wanted to have lunch with you. |
Я просто хотела с тобой пообедать. |
At the very minimum, I thought I'd get a nice lunch. |
Как минимум, я рассчитывала пообедать. |
So, listen, let me call Condi - and let's grab lunch. |
Слушай, давай я позвоню Конди и договорюсь пообедать. |
We should get together, have lunch, just... catch up. |
Нам надо встретиться, пообедать, просто пообщаться... |
I think he wants to have lunch. |
Я думаю, он хочет пообедать. |
I told her to meet us here for lunch after herjob interview. |
Я договорилась с ней встретиться и пообедать после её интервью. |