What did you have for lunch? |
А что у тебя было на обед? |
I've already had pizza for lunch. |
У нас уже была пицца на обед. |
And one day, Tony asked her out to lunch. |
Однажды Тони пригласил ее на обед. |
But it is wrong to think that massive accumulation of debt is a free lunch. |
Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед. |
I think we Should grab some lunch. |
Думаю, надо пойти прихватить себе обед. |
And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada. |
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду. |
Americans like to say that there is no such thing as a free lunch. |
Американцы любят говорить, что нет такой вещи как бесплатный обед. |
They took him for lunch to a sandwich place in Pasadena. |
Они позвали его на обед в сэндвичный ресторан в Пасадине. |
I'm having a birthday lunch with my dad. |
У меня праздничный обед с папой. |
I had the chicken fingers for lunch with potatoes and lemonade. |
На обед я взял куриные «пальчики» с картошкой и лимонадом. |
Shove you into a locker, take your lunch money. |
Засунуть в шкафчик, отобрать деньги на обед. |
Very early into that lunch, I knew something was off. |
Обед только начался, и я заметила кое-что странное. |
Now he'll miss lunch, the second-most important meal of the day. |
Он пропустит обед, второй по важности прием пищи. |
He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. |
Ежедневно он поедает по три курицы на завтрак, обед, ужин и десерт. |
That's a good thing you had Italian for lunch. |
Повезло, что на обед у нас была итальянская кухня. |
I figured out the perfect way to combine breakfast and lunch. |
Я придумал, как объединить завтрак и обед. |
She's probably right now cooking lunch for her family on biogas, smokeless fuel. |
Как раз сейчас она может готовить обед для семьи на биогазе - бездымном топливе. |
I will bring you a nice little lunch, à la Père Mathieu. |
Я принесу вам отличный обед, в духе папаши Матьё. |
Then some guy with a beard sees me hanging around and buys me lunch. |
Какой то парень с бородой видит меня, ходит вокруг и покупает мне обед. |
He wants me to tell you that he can't come over for lunch today. |
Он просил передать что не сможет прийти сегодня на обед. |
Andrew, get your lunch, some water, and a 40-pound bag of asphalt. |
Эндрю, бери свой обед, воду, и 18-ти килограммовый мешок цемента. |
Peter called, said he was supposed to make lunch. |
Питер звонил, сказал, что он должен готовить обед. |
He is already dead. Once, I brought in a duck to prepare for lunch. |
Он уже мёртв. однажды, я принёс утку, чтобы приготовыть на обед. |
I'll make kulfi with lunch, special. |
Я сделала кулфи на обед, специально. |
No problem, I always go home for lunch. |
Нет проблем, на обед я всегда хожу домой. |