| I'll cut you a deal to make Roz's look like lunch money. | Я выбью тебе такой контракт, что зарплата Роз покажется деньгами на обед. |
| This lunch is a culinary Hindenberg. | Этот обед - просто кулинарный Гинденбург. |
| I think I just Hepha'd my lunch. | Думаю, я только что Гефнула свой обед. |
| Interrupt my lunch and ask for an audience with Hephaestus. | Вы прерываете мой обед, чтобы просить аудиенции Гефеста. |
| You didn't just invite me to lunch because you miss me. | Ты не пригласила меня на обед, только потому, что соскучилась. |
| He can't remember what he had for lunch. | Он не помнит, что ел на обед. |
| Enjoy your lunch with the Khan. | Отправляйся на свой обед с Ханом. |
| That time your lunch went missing in the break room... | В тот раз, когда твой обед пропал из холодильника... |
| It was open when I came home for lunch. | Была открыта, когда я приехал на обед. |
| So, I think I have an hour for lunch. | Думаю, у меня час на обед. |
| Well, you missed breakfast but mum's planning a special lunch. | Что ж, ты пропустила завтрак, но мама готовит особый обед. |
| I thought you said we could take off for lunch today. | Мне казалось, ты говорил что мы сегодня можем уйти на обед. |
| She invited me for lunch, we hit it off. | Так вот, она позвала меня на обед, мы сразу поладили. |
| I ran out for a quick lunch around noon. | Выбежал на короткий обед в районе полудня. |
| I have soup for lunch on Monday. | Я-я должен есть суп в обед по понедельникам. |
| I remember what I had for lunch yesterday. | Я помню, что я ела вчера на обед. |
| In fact, I thought I'd take her to lunch. | Вообще-то, я думала позвать ее на обед. |
| Well, you've already had something for lunch. | На, у тебя теперь есть кое-что на обед. |
| We better get to lunch. I've got an important meeting. | Мы опаздываем на обед, а потом у меня важное заседание. |
| I come home for lunch every day for a protein shake. | Я каждый день прихожу на обед за протеиновыми коктейлями. |
| You can come for lunch tomorrow. | Если хотите, приходите завтра на обед. |
| Staff seems to have gone to lunch. | Похоже, персонал ушел на обед. |
| You're staying for lunch, of course. | Вы, конечно, останетесь на обед. |
| Encrypt it... as soon as we finish lunch. | Зашифруй. Как только мы закончим обед. |
| When he came into town, he called me for lunch. | Когда он приехал в город, он позвал меня на обед. |