Sunday lunch, all of you. |
Ланч, в субботу, для всех вас. |
Computer guy just went on lunch, but they're calling him. |
Спец по компьютерам только что ушел на ланч, но они пытаются до него дозвониться. |
I'm having lunch with Zoey. |
Я буду есть ланч со своей дочерью, Тоби. |
Free lunch here, gym membership there. |
Здесь - бесплатный ланч там - абонемент в спортзал. |
So I thought I would keep things simple for lunch. |
Ну, я думал, что мы сможем съесть что-нибудь простое на ланч. |
Listen, it's been a terrific lunch. |
О, я тоже. Слушай, это был замечательный ланч. |
We told him lunch in 10 minutes. |
Мы же сказали, что ланч через 10 минут. |
He canceled lunch to get creamed. |
Он отменил ланч, чтобы снять с нее сливки. |
I had a client... meeting - lunch. |
У меня был клиент... встреча с клиентом... ланч. |
It was literally a liquid lunch. |
То есть, фактически, это был жидкий ланч. |
President Richard Nixon had invited us to lunch. |
Президент Ричард Никсон (Richard Nixon) пригласил нас на ланч. |
Just served George more than his lunch. |
Дала Джорджу не только ланч, но и от ворот поворот. |
If you have lunch reservations, cancel them. |
Если у вас есть какие-то планы на ланч - отмените их. |
I always say lunch lubricates business. |
Я всегда говорю, что ланч как бы смазывает сделку. |
We're thinking about ordering lunch. |
Эй, сеньоритас. Мы тут собираемся заказать ланч. |
The lunch would take place after the photo session on 20 September 2012. |
Ланч может состояться после фотосессии 20 сентября 2012 года. |
To be honest, he wanted to do lunch. |
По правде говоря, он имел в виду ланч. |
Means there's a reason you're going out to lunch. |
Значит, ты идешь на ланч по какой-то причине. |
One o'clock sharp, lunch with foreign ministry. |
В час дня - ланч с министром иностранных дел. |
Jake knew what Tamara packed for lunch. |
Джейк знал, что Тамара упаковала на ланч. |
I also wanted to thank you for lunch. |
Кроме того, я благодарен за ланч. |
This is nice, you coming home for lunch. |
Как хорошо, что ты пришел на ланч домой. |
I've been on the moon all day, and I missed lunch. |
Весь день провел на Луне и пропустил ланч. |
We break for lunch on occasion. |
Время от времени прерываемся на ланч. |
This is me... Eating lunch... Alone. |
А теперь я буду есть ланч... одна. |