Английский - русский
Перевод слова Liberalisation
Вариант перевода Либерализация

Примеры в контексте "Liberalisation - Либерализация"

Все варианты переводов "Liberalisation":
Примеры: Liberalisation - Либерализация
This program specifically targeted a liberalization of women's rights as well as a broad educational policy for maintaining every language and improving literacy. Среди целей программы была либерализация прав женщин, а также проведение широкой образовательной политики сохранения всех языков Эритреи и повышения грамотности населения.
The Committee stated that trade liberalization is not an end in itself, but should promote human well-being within the context of existing international human rights instruments. Комитет заявил, что либерализация торговли не является самоцелью, но должна обеспечивать благосостояние людей в контексте существующих международных документов по правам человека.
Trade liberalization and globalization of economies should open new avenues to all countries, yet the poor countries had difficulty in taking advantage of the situation. Хотя либерализация торговли и экономическая глобализация должны открыть новые возможности для всех стран, бедные страны столкнулись с трудностями при попытке воспользоваться этими процессами.
At the same time, FDI and trade liberalization, as well as more intense competition for FDI, have reduced the reliance on other investment performance requirements. В то же время либерализация инвестиционного и торговых режимов, а также обострение конкурентной борьбы за ПИИ уменьшают степень использования других требований эффективности инвестиционной деятельности.
Similarly, regional integration schemes as well as liberalization of trade among developing countries can have a role in expanding earnings from the commodity sector. Аналогичным образом региональные интеграционные схемы, а также либерализация режимов торговли между развивающимися странами могут сыграть роль в увеличении доходов от сырьевого сектора.
Similarly, price and foreign trade liberalization has removed the administrative constraints on trading activities, but it does not guarantee the expansion of new, profitable exports. Аналогичным образом либерализация цен и внешней торговли устранила административные препятствия, сдерживавшие торговую активность, однако она не обеспечивает развития новых, прибыльных видов экспорта.
Liberalization had to be considered as part of economic restructuring and as a framework for limiting the participation of the State in shipping and for the establishment of conditions for the functioning of economically viable enterprises. Либерализация является лишь частью процесса экономической перестройки, и ее следует рассматривать в качестве рамок, ограничивающих участие государства в судоходстве и способствующих созданию условий для функционирования коммерчески жизнеспособных предприятий.
In Latin America, the resurgence of intraregional trade had been preceded by a major liberalization of trading regimes, often undertaken unilaterally, which had started in the 1970s. В Латинской Америке бурному росту внутрирегиональной торговли предшествовала серьезная либерализация торговых режимов, которая началась в 70-х годах и зачастую осуществлялась в одностороннем порядке.
[As economic globalization and liberalization lead to a higher degree of competition, it may become more difficult for export products of LDCs to compete. [Поскольку глобализация и либерализация экономики ведут к обострению конкурентной борьбы, может так случиться, что экспортной продукции НРС будет трудно выдержать конкуренцию.
Liberalization does seek to lower barriers to competition on efficiency grounds, but it does not deny the existence of conditions that call for regulatory intervention. Либерализация не преследует цель снизить барьеры для конкуренции по соображениям эффективности, однако она не отвергает существование условий, требующих осуществления регулирующих мер.
What the experience of these countries shows unambiguously is that domestic reform and liberalization go hand in hand with the establishment of a strong regulatory framework. Опыт этих стран четко показывает, что внутренняя реформа и либерализация происходят одновременно с созданием мощной регулирующей основы.
Liberalization of shipping markets is part of the on-going process of economic restructuring that is presently taking place in the NIS. Одним из элементов процесса экономической перестройки, происходящего в настоящее время в ННГ, является либерализация рынков морских перевозок.
Progressive liberalization of shipping markets is part of the ongoing general process of economic restructuring and calls for the formulation of related policies at both the national and international levels. Постепенная либерализация рынков морских перевозок является частью общего процесса экономической перестройки и требует формулирования соответствующей политики как на национальном, так и на международном уровне.
The conferences discussed, respectively, "Liberalization and privatization of insurance markets" and "Developing countries reinsurance in a world of change". На конференциях соответственно были рассмотрены следующие темы: "Либерализация и приватизация рынков страхования" и "Изменения на рынках перестрахования развивающихся стран".
Trade liberalization along with sustained economic growth can be expected to pave the way for the gradual raising of environmental standards at the national and the global level. Следует ожидать, что либерализация торговли наряду с устойчивым экономическим ростом смогут открыть возможности для постепенного совершенствования экологических стандартов на национальном и глобальном уровнях.
However, this liberalization requires rationalization in the light of the present structural imbalances and the huge and widening gap between the developing and the developed countries. Однако эта либерализация требует рационализации в связи с существующим структурным дисбалансом и огромным и все увеличивающимся разрывом между развивающимися и развитыми странами.
(b) Gradual price liberalization at the production and distribution stages; Ь) последовательная либерализация цен на стадии производства и распределения;
(c) Gradual import liberalization by eliminating restrictions on capital goods, raw materials and semi-finished products; с) последовательная либерализация импорта путем устранения барьеров на ввоз оборудования, сырья и полуфабрикатов;
The opening of more capital markets to foreign participation and the liberalization of existing capital markets. Открытие большего числа рынков капитала для иностранного участия и либерализация существующих рынков капитала.
This is a process that we must manage carefully, since drastic reductions in public expenditure and trade liberalization will work initial hardship on our local economy. Мы должны осуществлять этот процесс осторожно, поскольку резкие сокращения государственных расходов и либерализация торговли создадут трудности для экономики на местах.
Pakistan's commitment to the objectives of a universally beneficial global economy was incorporated in its national trade policy, the hallmark of which was the liberalization of trade and investment. Приверженность Пакистана цели создания мировой экономики, способствующей всеобщему благу, находит свое отражение в государственной торговой политике, для которой характерна либерализация торгового и инвестиционного режима.
Despite those difficulties, progress had been achieved in the liberalization of the economy and macroeconomic stabilization, and the privatization process had accelerated. Несмотря на эти трудности, продолжалась либерализация экономики и стабилизация на макроэкономическом уровне и был ускорен процесс приватизации.
Liberalization of current practice regarding purchase of real estate by international civil servants resident in Switzerland. либерализация нынешней практики приобретения недвижимой собственности международными сотрудниками, проживающими в Швейцарии.
Trade liberalization, with a view to enhancing the access to markets for the exports of small island developing States is particularly important. Особенно важное значение имеет либерализация торговли, направленная на расширение доступа к рынкам товаров, экспортируемых малыми островными развивающимися государствами.
(c) Liberalization of trade and foreign investment; с) либерализация торговли и инвестиций;