Английский - русский
Перевод слова Liberalisation
Вариант перевода Либерализация

Примеры в контексте "Liberalisation - Либерализация"

Все варианты переводов "Liberalisation":
Примеры: Liberalisation - Либерализация
The liberalization of domestic markets is encouraging greater private sector activity generally. Либерализация внутренних рынков в целом способствует повышению активности частного сектора.
Globalization and liberalization have increased the potential for international trade to become an unprecedented engine of growth and an important mechanism for integrating countries into the global economy. Глобализация и либерализация расширили возможности превращения международной торговли в беспрецедентный локомотив роста и важный механизм интеграции стран в глобальную экономику.
Financial liberalization has thus increased the instability of income and employment. Поэтому финансовая либерализация повысила нестабильность доходов и занятости.
Export liberalization did produce many of the consequences expected from it. Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Indeed, liberalization will lead to greater travel exchange between countries. Либерализация будет реально способствовать расширению международных путешествий.
Liberalization and globalization of the world economy were adversely affecting the Group of 77 countries. Либерализация и глобализация мировой экономики имеют негативные последствия для стран Группы 77.
Trade liberalization can take place on an equitable basis. На справедливой основе может осуществляться либерализация торговли.
The liberalization of cross-border flows had led to the internationalization of investments by institutional funds. Либерализация трансграничных потоков привела к интернационализации инвестиций институциональными фондами.
Further liberalization of the developing countries' economies should include a phased approach to integration that was tailored to each country's needs. Дальнейшая либерализация экономики развивающихся стран должна предусматривать поэтапный подход к интеграции с учетом потребностей каждой страны.
Page The liberalization of the foreign-exchange market, as mentioned above, has not contributed to money laundering. Либерализация валютного рынка, как отмечалось выше, не способствовала "отмыванию" денег.
Trade liberalization was not an end in itself. Либерализация торговли - это не самоцель.
There was widespread awareness of the considerable economic benefits to be expected from trade liberalization. Широко признается, что либерализация торговли приносит существенные экономические выгоды.
In short, the increasing globalization and liberalization of the world economy bore some fruits. Другими словами, возросшая глобализация и либерализация мировой экономики принесли определенные плоды.
For any country, trade liberalization was one of the best ways to integrate into the global economy. Для любой страны либерализация торговли представляется наиболее эффективным средством интеграции в глобальную экономику.
Trade liberalization represents one of the single most important steps that can be taken to help eradicate poverty and encourage sustainable development. Либерализация торговли является одной из важнейших мер, призванных содействовать искоренению нищеты и обеспечению устойчивого развития.
It involves the liberalization of markets, the privatisation of State-owned enterprises, and the globalisation or regionalisation of competition. Ее составными элементами являются либерализация рынков, приватизация государственных предприятий и глобализация или регионализация конкуренции.
Even with complete liberalization, however, success in international trade was not assured. Однако даже полная либерализация не гарантирует успеха в международной торговле.
The accelerating process of globalization and economic liberalization has led to the evolution of new production and new global markets for enterprises. Ускорение процесса глобализации и экономическая либерализация сопровождаются эволюцией производства и появлением новых мировых рынков для предприятий.
The liberalization of financial markets has facilitated access to international capital. Либерализация финансовых рынков облегчает доступ к международному капиталу.
In general, globalization and liberalization had not led to greater income convergence between the North and the South. В целом глобализация и либерализация не привели к большему выравниванию доходов между Севером и Югом.
The liberalization of trade and finance needed to be tempered by the development of capable and supportive supervisory institutions. Либерализация торговли и финансовой сферы должна дополняться развитием действенных вспомогательных контролирующих институтов.
This is indicated in the economic reforms and the liberalization of FDI policies. Об этом свидетельствуют экономические реформы и либерализация политики в области ПИИ.
2.5 Market liberalization and sustainable development; the role of Government in a liberalized and globalized marketplace. 2.5 Либерализация рынка и устойчивое развитие; роль правительства на либерализованном и глобализованном рынке.
The liberalization and democratization of all spheres of social life is a priority in the reform of Uzbek society. Приоритетным направлением реформирования узбекского общества является либерализация и демократизация всех сфер общественной жизни.
Extensive liberalization has seen a substantial withdrawal of government support for the sector. Значительная либерализация привела к существенному свертыванию государственной поддержки сырьевого сектора.