Английский - русский
Перевод слова Liberalisation
Вариант перевода Либерализация

Примеры в контексте "Liberalisation - Либерализация"

Все варианты переводов "Liberalisation":
Примеры: Liberalisation - Либерализация
Trade liberalization decreased industry wage premiums in those sectors that experienced the largest tariff reductions. Либерализация торговли ведет к уменьшению отраслевых надбавок к заработной плате в тех секторах, которые сталкиваются с наибольшим снижением тарифов.
Trade liberalization was critical for some of the fastest-growing economies. Либерализация торговли имеет решающее значение для ряда стран с наиболее быстро развивающейся экономикой в мире.
It was generally recognized that liberalization presumed regulations. В целом признавалось, что либерализация подразумевает наличие определенных нормативных правил.
ASEAN liberalization of services was advancing gradually through a package approach. Либерализация услуг в рамках АСЕАН происходит поэтапно с использованием "пакетного" подхода.
The main drivers of transformation that railways face today are liberalization and privatization. Основными движущими силами процессов преобразования, которые действуют в настоящее время на железнодорожном транспорте, является либерализация и приватизация.
Trade liberalization is likely to create adjustment costs at the outset. Либерализация торговли, вероятно, приводит первоначально к издержкам, связанным с процессом адаптации.
The liberalization of imports of agricultural products tends to disadvantage women producing subsistence food. Либерализация импорта сельскохозяйственной продукции обычно отрицательно сказывается на положении женщин, занимающихся производством продуктов питания для потребления самими домашними хозяйствами.
Domestic liberalization alone cannot guarantee development gains from trade. Одна лишь внутренняя либерализация не может гарантировать получение выгод для развития от торговли.
The liberalization of temporary movement of persons supplying services under Mode 4 was important. Важное значение имеет либерализация временного перемещения физических лиц в качестве поставщиков услуг в рамках четвертого способа поставки услуг.
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China's economy. Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide. Более того, либерализация торговли также увеличит потребительское доверие во всем мире.
Likewise, service-sector liberalization will be essential to promoting productivity and creating jobs. Кроме того, либерализация сектора услуг будет крайне важна для стимулирования производительности труда и создания новых рабочих мест.
Trade liberalization should benefit all parties. Либерализация торговли должна пойти на пользу всем участникам.
Where trade liberalization would have negative environmental effects, accompanying policies are required. В тех случаях, когда либерализация торговли будет иметь отрицательные последствия для окружающей среды, необходимо проводить соответствующую политику.
How trade liberalization affects the environment is basically an empirical question. Вопрос о том, каким образом либерализация торговли влияет на состояние окружающей среды, по существу является эмпирическим.
Trade liberalization and reduced subsidies for developed country agriculture could drive world food prices upwards. Либерализация торговли и уменьшение объема субсидий на сельское хозяйство развитых стран могло бы привести к повышению мировых цен на продовольствие.
Yet trade liberalization within existing integration organizations has been rather slow and modest up to now. Однако либерализация торговли в рамках существующих организаций по вопросам интеграции до настоящего времени проводилась довольно медленными темпами и в ограниченных масштабах.
Both liberalization and globalization offer opportunities as well as challenges within and among nations. Как либерализация, так и глобализация открывают возможности, а также создают проблемы на внутригосударственном и межгосударственном уровнях.
Globalization and trade liberalization hold promise but may also threaten the environment. З. Глобализация и либерализация торговли открывают широкие возможности, но при этом могут создать угрозу для окружающей среды.
Globalization and liberalization certainly have great merits. Глобализация и либерализация имеют, безусловно, огромные достоинства.
Liberalization and globalization were producing complications and problems in developing countries with structurally weak economies. Либерализация и глобализация экономики ведут к возникновению трудностей и проблем в развивающихся странах со слаборазвитой со структурной точки зрения экономикой.
Globalization and liberalization presented opportunities and challenges for South-South cooperation. Глобализация и либерализация создают возможности для развития сотрудничества Юг-Юг и ставят перед ним определенные задачи.
While increasing trade liberalization offered opportunities, it inevitably entailed risks. Хотя все большая либерализация торговли открывает соответствующие возможности, она неизбежно влечет за собой определенный риск.
Many Governments revived stalled structural reforms such as deregulation and external liberalization. Правительства многих стран активизировали осуществление замедлившихся структурных реформ в таких областях, как дерегулирование и внешняя либерализация.
External sector policies included phased liberalization and managed exchange rates. К мерам политики во внешнеторговой области относятся поэтапная либерализация торговли и регулирование обменного курса.