Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Keep - Оставить"

Примеры: Keep - Оставить
According to the legend, Shah Jahan decreed that anyone could keep the bricks taken from the scaffold, and thus it was dismantled by peasants overnight. Согласно легенде, Шах-Джахан огласил, что любой может взять себе и оставить столько кирпичей, сколько пожелает, и леса были разобраны крестьянами практически за ночь.
A Warsaw district attorney was reported as stating that pregnant women who could not keep their babies for socio-economic reasons sold them for US$ 900 each. Ibid., p. 26. По имеющимся данным, прокурор Варшавы заявил, что беременные женщины, которые не могут оставить у себя детей по социально-экономическим причинам, продают их по 900 долл. США 10/.
But in other cases, this could be 18 deletes and two keeps, and we would keep it, because if those last two keeps say, "Wait a minute. Но в других случаях, может быть "18 удалить, 2 оставить" и мы оставим, потому что, если эти двое вдруг говорят: "Подождите-ка. Никто этого не заметил, а я нашел кое-что про него в книге.
To convince Myers to agree to the divorce, Griswold allowed her to keep his daughter Caroline if she signed a statement that she had deserted him. Чтобы уговорить Мейерс дать развод, Гризвольд согласился оставить ей свою дочь Каролину, если Мейерс напишет заявление, что сама оставляет его.
They are hoping he can quit smoking keep their cigarettes to themselves что он сможет бросить эту привычку и убедительно просят посетителей оставить сигареты для себя
For instance, the Bureau elected on the first day could keep several members from the current Bureau so as to ensure continuity. Например, в составе Бюро, которое должно было быть избрано в первый день, можно было бы оставить несколько членов из нынешнего состава Бюро в целях обеспечения преемственности в работе.
We can keep the shrimp de-veiner, though, right? Ну а машинку для извлечения кишок из креветок мы можем оставить?
Okay, And, if you/I do there a way that I could still keep him? Ладно, если я это сделаю есть возможность оставить его?
I don't know, maybe I should just keep it like this. Не знаю, может так и оставить?
You think it's my intention to keep you on horoscopes and rewrites and bowling alleys? Думаете я хотел оставить вас в гороскопах и боулинге?
As a designer, my philosophy is fundamentally non-disposable, and somehow trying to offer products that you want to keep, and products that you feel most importantly will stand the test of time. Для меня философия дизайна не терпит сиюминутности объектов, я хочу производить такие вещи, которые вам захочется оставить навсегда, и самые важные из них пройдут проверку временем.
In fact if you're responsible - if you know about some data in a government department, often you find that these people, they're very tempted to keep it - Hans calls it database hugging. На самом деле, если вы знаете о каких-либо данных в министерстве, то зачастую вы обнаруживаете, что эти люди поддаются сильному искушению оставить данные себе, Ганс называет это обниманием базы данных.
Cooke's son, John Kent Cooke, tried to put in a competitive bid to keep the team in the family, but it instead went to local businessman Daniel Snyder and his associates for a record-setting $800 million. Его сын, Джон Кент Кук, попытался выкупить команду и оставить её в семье, однако местный предприниматель Дэниель Снайдер купил команду за рекордные 800 млн долларов.
So you want to keep the perrys' flower business... up and running and try and broker a deal with satar? И ты хочешь оставить цветочный бизнес Пэрри... в работе и попытаться вести дело с Сатаром?
All right, so you think you can keep that to yourself while we go talk to the rev? Ладно, сможешь оставить свою неприязнь при себе, пока мы будем разговаривать с преподобным?
Choosing songs to include on the final track listing, Lorde and Maclachlan decided to keep it at ten to avoid "filler material." Формируя конечный список композиций, Лорд и Маклахлен решили оставить десять и не добавлять «филлерный материал».
Shall I ask Piki to keep something warm for you or are you going to eat there? Попросить Пики оставить тебе еды на плите, или ты поешь там?
Local authorities at the level of State ministries refused the request, preferring to keep the management under the control of the traditional leaders who had run the khalwa since its establishment, with the consent of the latter. Местные власти на уровне министерств провинции отказались исполнить эту просьбу, предпочитая оставить руководство школы за традиционными руководителями, которые управляли халвой с момента ее создания, с согласия этих руководителей.
You mean you don't want to wear a designer dress that you get to keep as a gift? То есть, ты не хочешь надеть дизайнерское платье которое сможешь потом оставить себе?
Now, you see, we could just keep this as a funny little film and play it every year at the Christmas party, OR... I could upload it to the galactic hub and get a second opinion. Теперь смотри, мы можем просто оставить это себе, как забавный ролик и проигрывать его на рождественских вечеринках, ИЛИ я мог бы загрузить его на галактический сервер и узнать другие мнения.
A reduction of up to 75% is allowed for under the Act if the Minister is satisfied that it would cause undue hardship if the trade union were compelled to make and keep the full deposit. Закон допускает уменьшение суммы депозита на долю, составляющую до 75%, если министр убежден в том, что необходимость внести и оставить на счету полную сумму депозита создаст чрезмерные трудности для соответствующего профсоюза.
The question then has to become whether we want to keep the king-size mattress and get an appropriate size cover, or whether we should keep the baby blanket and make the mattress smaller. Поэтому вопрос следует ставить таким образом, хотим ли мы сохранить двуспальный матрас и найти для него покрывало соответствующего размера либо нам следует оставить маленькое детское одеяло и найти для него соответствующий матрас.
At the beginning of the game you get $100. You draw five cards and decide which ones you want to keep. You indicate which cards you want to keep by clicking on the face of the card. The word Held will appear above the card. В самом начале у вас есть 100 долларов. Вы получаете пять карт и решаете, какие две из них хотите оставить. Отметить эти карты можно щелчком по их лицевой стороне. Над выбранными картами появится слово Оставлена.
Davis agrees to lease him to Telford for three years, keeping only one third of the winnings, though Telford must pay for his upkeep and keep his (Davis's) name out of it. Дэвис соглашается оставить её Телфорду на три года, сохраняя за собой право на одну треть от выигрышей на скачках.
In fact if you're responsible - if you know about some data in a government department, often you find that these people, they're very tempted to keep it - Hans calls it database hugging. На самом деле, если вы знаете о каких-либо данных в министерстве, то зачастую вы обнаруживаете, что эти люди поддаются сильному искушению оставить данные себе, Ганс называет это обниманием базы данных.