She letting you keep the motorcycle? |
Она позволила тебе оставить мотоцикл? |
I can keep the lumber business too? |
А можно мне оставить лесопилку? |
Did your husband keep it? |
Значит, ваш муж решил ее оставить? |
Brad can keep the house. |
Брэд может оставить себе дом. |
You can keep that knife. |
Можешь оставить себе нож. |
So I'd like to keep him on the ward. |
Поэтому его надо оставить здесь. |
How about I keep a pair of jeans here? |
Можно оставить здесь пару джинсов? |
You should keep that in. |
Тебе следует это оставить. |
You guys keep it. |
Можете оставить его себе. |
Do I get to keep this? |
Я могу оставить его себе? |
We can't keep the field? |
Мы не можем оставить поле? |
You got to keep this farm. |
Ты должен оставить её. |
They won't let you keep it. |
Тебе не разрешат это оставить. |
G77 and China: keep. |
Группа 77 и Китай: оставить. |
They're yours to keep. |
Вы можете их оставить. |
You can keep that one. |
Можешь оставить это себе. |
Do you wish that I keep them until our rejoining? |
Их оставить до нашего воссоединения? |
No, Saddam cannot keep. |
Нет, его оставить нельзя. |
Can I keep enough to buy a drink? |
Можно оставить немного на напиток? |
I like to keep my options open. |
Предпочитаю оставить себе все варианты. |
JAX: You can even keep the cash. |
Деньги можешь оставить себе. |
You know, you can keep the Jeep. |
Ты можешь оставить себе джип. |
you keep it, buster. |
Можешь оставить себе, крепыш. |
But to keep the child? |
Но, решиться оставить ребенка? |
You can keep the bottle. |
Можешь оставить себе пузырёк. |