Keep the weapon if it comforts you. |
Можете оставить оружие, если вам так будет спокойнее. |
Keep your Champs Élysées and your palace in Versailles. |
Можете оставить себе Елисейские Поля и дворец в Версале. |
Keep your ring if you want. |
Кольцо можешь оставить, если хочешь. |
Keep them dry there, Doug. |
Постарайся оставить их сухими, Даг. |
Keep yourself so busy you don't have to face who you really are. |
Не оставить себе времени на то, чтобы осознать, кто ты на самом деле. |
Keep him in fifth grade, do I put him back in fourth grade? |
Оставить его в пятом классе, перевести обратно в четвертый? |
All Right, You Can Keep The Scarf And The Shoes, |
Хорошо, вы можете оставить шарф и туфли, но я должна поменять вот это на красное. |
I'D LIKE TO JUST PAY THE THREE MONTHS AND KEEP THE HOUSE AND STAY IN THE HOUSE. |
Я хочу оплатить три месяца, оставить дом и жить в нём дальше. |
I REALLY WANT TO KEEP MY HOUSE, BUT I DON'T WANT TO GIVE YOU THE WRONG IDEA. |
Я хочу оставить дом, но не хочу, чтобы ты меня неправильно понял. |
She can keep that lamplight. |
Ладно, она может оставить фонарик себе. |
can I keep this? |
"Можно оставить это себе?" |
May I keep this? |
Вы позволите оставить это мне у себя? |
Why not keep it? |
Почему бы просто не оставить его себе? |
I voted to keep you. |
Я проголосовал за то, чтобы оставить тебя. |
I could keep it. |
Я бы мог оставить их себе. |
Can I keep that tape? |
Можно оставить кассету у себя? - Да. |
Wish I could keep him. |
Жаль, что я не могу его оставить. |
May I keep this? |
Я могу это оставить у себя? |
Think I might keep it. |
Думаю, я могла бы его оставить. |
I really wanted to keep it! |
Я очень хочу оставить его! |
Can I keep it? |
Могу я оставить это себе? |
WELL, HE CAN KEEP HIS PICKLE. |
Он может оставить себе свой пикуль. |
Wouldn't keep him. |
Я не сумела оставить его на ночь. |
You can keep it. |
Можешь оставить их себе на память. |
You can keep the suit. |
Ах, да, костюм можешь оставить себе. |