| Keep the weapon if it comforts you. | Можете оставить оружие, если вам так будет спокойнее. |
| Keep your Champs Élysées and your palace in Versailles. | Можете оставить себе Елисейские Поля и дворец в Версале. |
| Keep your ring if you want. | Кольцо можешь оставить, если хочешь. |
| Keep them dry there, Doug. | Постарайся оставить их сухими, Даг. |
| Keep yourself so busy you don't have to face who you really are. | Не оставить себе времени на то, чтобы осознать, кто ты на самом деле. |
| Keep him in fifth grade, do I put him back in fourth grade? | Оставить его в пятом классе, перевести обратно в четвертый? |
| All Right, You Can Keep The Scarf And The Shoes, | Хорошо, вы можете оставить шарф и туфли, но я должна поменять вот это на красное. |
| I'D LIKE TO JUST PAY THE THREE MONTHS AND KEEP THE HOUSE AND STAY IN THE HOUSE. | Я хочу оплатить три месяца, оставить дом и жить в нём дальше. |
| I REALLY WANT TO KEEP MY HOUSE, BUT I DON'T WANT TO GIVE YOU THE WRONG IDEA. | Я хочу оставить дом, но не хочу, чтобы ты меня неправильно понял. |
| She can keep that lamplight. | Ладно, она может оставить фонарик себе. |
| can I keep this? | "Можно оставить это себе?" |
| May I keep this? | Вы позволите оставить это мне у себя? |
| Why not keep it? | Почему бы просто не оставить его себе? |
| I voted to keep you. | Я проголосовал за то, чтобы оставить тебя. |
| I could keep it. | Я бы мог оставить их себе. |
| Can I keep that tape? | Можно оставить кассету у себя? - Да. |
| Wish I could keep him. | Жаль, что я не могу его оставить. |
| May I keep this? | Я могу это оставить у себя? |
| Think I might keep it. | Думаю, я могла бы его оставить. |
| I really wanted to keep it! | Я очень хочу оставить его! |
| Can I keep it? | Могу я оставить это себе? |
| WELL, HE CAN KEEP HIS PICKLE. | Он может оставить себе свой пикуль. |
| Wouldn't keep him. | Я не сумела оставить его на ночь. |
| You can keep it. | Можешь оставить их себе на память. |
| You can keep the suit. | Ах, да, костюм можешь оставить себе. |