Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Keep - Оставить"

Примеры: Keep - Оставить
But you can't keep it right now. Но сейчас вы не можете это оставить у себя.
You belong here, no better than you're supposed to be, earning your poor Grandma's keep. Вы принадлежите здесь, не лучше чем ты должен быть, оправдывая ваши бедные бабушки оставить.
You can just keep it in for now. Ты пока можешь оставить все как есть.
Could we keep them for another night? Мы можем оставить их ещё на одну ночь?
Try and keep things the same. Пытаясь оставить всё, как есть.
Jack had a choice, pay you or keep her. У Джека был выбор, платить тебе или оставить её.
It was so smart to keep this walking boot. Было отличной идеей оставить эти боты.
You may keep it as a reminder of your foolishness. Можешь оставить его как напоминание о собственной глупости.
And decide you want to keep it. И решишь, что хочешь оставить его.
You pick the one that you want to keep, and I'll take the other. Ты выбери ту, которую хочешь оставить и я заберу другую.
Touch the one that you want to keep. Дотронься до той, которую ты хочешь оставить.
What they need is a reason to keep her alive. Что им нужно, так это повод оставить её в живых.
I made them keep you in contention. Я заставил их оставить тебя в борьбе.
He said I had to keep it. Сказал, что я должна его оставить.
You have to make her keep it. Ты должен уговорить её оставить его.
He could only keep her case by accident if it was in a car. Он мог оставить у себя чемодан только случайно, если тот был в машине.
If you're not interested in knowing who that person is, by all means, keep your guns. Если вас не интересует, кто этот человек, пожалуйста, можете оставить свое оружие.
Just give our money back and you can keep your caravan. Просто отдай наши деньги и можешь оставить себе свой фургон.
If that is all that's left, you can keep it. Если это все, что осталось, то можешь оставить себе.
You can keep the photo of your boyfriend. Можете оставить себе фото вашего парня.
And we want to try to keep you two together. И мы хотим попытаться оставить вас двоих вместе.
Brando is threatening to drop out of the project and keep his million-dollar advance. Брандо угрожает отказаться от съемок и оставить себе миллион долларов аванса.
But I guess you could keep it. Но, наверное, ты можешь оставить его.
We cannot keep all three ZPMs from the Replicator takeover, Rodney. Мы не можем оставить все З МНТ, которые остались от репликаторов, Родни.
I told you to keep your walkie on. Я же сказала тебе оставить рацию включённой.