| But you can't keep it right now. | Но сейчас вы не можете это оставить у себя. |
| You belong here, no better than you're supposed to be, earning your poor Grandma's keep. | Вы принадлежите здесь, не лучше чем ты должен быть, оправдывая ваши бедные бабушки оставить. |
| You can just keep it in for now. | Ты пока можешь оставить все как есть. |
| Could we keep them for another night? | Мы можем оставить их ещё на одну ночь? |
| Try and keep things the same. | Пытаясь оставить всё, как есть. |
| Jack had a choice, pay you or keep her. | У Джека был выбор, платить тебе или оставить её. |
| It was so smart to keep this walking boot. | Было отличной идеей оставить эти боты. |
| You may keep it as a reminder of your foolishness. | Можешь оставить его как напоминание о собственной глупости. |
| And decide you want to keep it. | И решишь, что хочешь оставить его. |
| You pick the one that you want to keep, and I'll take the other. | Ты выбери ту, которую хочешь оставить и я заберу другую. |
| Touch the one that you want to keep. | Дотронься до той, которую ты хочешь оставить. |
| What they need is a reason to keep her alive. | Что им нужно, так это повод оставить её в живых. |
| I made them keep you in contention. | Я заставил их оставить тебя в борьбе. |
| He said I had to keep it. | Сказал, что я должна его оставить. |
| You have to make her keep it. | Ты должен уговорить её оставить его. |
| He could only keep her case by accident if it was in a car. | Он мог оставить у себя чемодан только случайно, если тот был в машине. |
| If you're not interested in knowing who that person is, by all means, keep your guns. | Если вас не интересует, кто этот человек, пожалуйста, можете оставить свое оружие. |
| Just give our money back and you can keep your caravan. | Просто отдай наши деньги и можешь оставить себе свой фургон. |
| If that is all that's left, you can keep it. | Если это все, что осталось, то можешь оставить себе. |
| You can keep the photo of your boyfriend. | Можете оставить себе фото вашего парня. |
| And we want to try to keep you two together. | И мы хотим попытаться оставить вас двоих вместе. |
| Brando is threatening to drop out of the project and keep his million-dollar advance. | Брандо угрожает отказаться от съемок и оставить себе миллион долларов аванса. |
| But I guess you could keep it. | Но, наверное, ты можешь оставить его. |
| We cannot keep all three ZPMs from the Replicator takeover, Rodney. | Мы не можем оставить все З МНТ, которые остались от репликаторов, Родни. |
| I told you to keep your walkie on. | Я же сказала тебе оставить рацию включённой. |