No, we can keep Kip. |
Нет, мы можем его оставить. |
Or we keep our personal lives personal. |
Или мы можем оставить наши личные жизни личными. |
I just wish I could keep him inside me, keep him protected. |
Хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его. |
In order to keep you safe, we need to keep you here. |
Нам приказано держать Вас в безопасности, мы должны оставить Вас здесь. |
There has always been a conservative group wishing to keep everything the way it is, to maintain the status quo and to keep the establishment inviolable. |
Всегда существовала группа консерваторов, желающих оставить все, как есть, сохранить статус-кво и обеспечить незыблемость существующих устоев. |
But this was a gift and she really should keep... |
Но это был подарок и ей стоило оставить... |
If you like this place, you can keep it when I leave next week. |
Если тебе нравится это место, можешь оставить его себе, когда я съеду на следующей неделе. |
For now, we should just keep it between us. |
Пока что это следует оставить между нами. |
You said that you wanted to keep things strictly business. |
Ты сказал, что ты хочешь оставить отношения чисто деловыми. |
I prefer if we keep this relationship in the pantry for now. |
Я бы предпочла оставить эти отношения пока "в кладовке". |
I appreciate the offer, but I think we should keep our relationship strictly professional. |
Я ценю предложение, но я думаю мы должны оставить наши отношения строго профессиональными. |
But biology and the prejudices of others conspired to keep us childless. |
Но биология и людские предубеждения сговорились оставить нас бездетными. |
Gupta said I could keep the moustache. |
Гупта сказал, что я могу оставить усы. |
You can't keep somebody else's baby. |
Ты не можешь оставить чужого ребенка. |
You can keep that dress if you want to. |
Ты можешь оставить это платье, если ты хочешь. |
This... this is too much power to keep with me. |
Я не могу оставить у себя столь могущественную вещь. |
You can keep some of your team, but you have to move back here. |
Вы можете оставить некоторых, из вашей команды, но вы должны вернуться сюда. |
And we have to keep it that way. |
И мы должны оставить это так. |
I prefer to keep them this way. |
А я свои так и решил оставить. |
I'll need to keep this for testing. |
Мне надо оставить его для тестов. |
Well, it's such a magnificent treasure, I can understand why you might want to keep it to yourself. |
Это настолько магнетическая ценность, что мне ясно, почему ты хотела оставить их при себе. |
You can keep whatever you don't give to nefzi. |
Можешь оставить себе все, что не возьмет Нефзи. |
You can keep the money Joaquin Aguilar gave you. |
Можешь оставить себе деньги, которые тебе дал Хоакин Агилар. |
Valets, you know, they keep fighting over who gets to park my car. |
Лакеи, вы знаете, они продолжают борьбу со всеми, кто хочет оставить свой автомобиль. |
Butter Face... feel free to keep that scrunchie. |
Страшненькая... можешь оставить себе резинку. |