Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Keep - Оставить"

Примеры: Keep - Оставить
I'm not supposed to let you keep anything. Я не могу позволить вам оставить его.
If you want to keep it so bad, buy it. Если хотите оставить его в таком состоянии, купите его сами.
Lot of work to keep that thing alive. Слишком стараетесь, чтобы оставить его в живых.
I thought if I got in your good graces, you might let me keep my car. Думал, если я тебе помогу, ты разрешишь мне оставить машину.
We should keep it the way it is. А я думаю, надо оставить дом, как есть.
She decided to keep the diner open all night. Она решила оставить закусочную открытой на всю ночь.
I couldn't keep them all. Я не могла оставить их всех.
I like being nobody, and I'd prefer to keep it that way. А мне нравится быть никем, и я предпочёл бы всё так и оставить.
The Council also decided to keep the above-mentioned matters on its agenda. Совет также постановил оставить эти вопросы в своей повестке дня.
Presley also wanted to preserve her own dignity and keep their life together private. Пресли также хотела сохранить своё собственное достоинство и оставить их совместную жизнь в секрете.
But, they want to keep all the money to themselves. И всё-таки они решают оставить деньги себе.
Camfield made sure to keep Courtney in mind for future casting, however. Кэмфилд решил оставить Кортни для следующих кастингов.
She decided to keep her former husband's name. Лаура решила оставить фамилию бывшего мужа.
When Atkinson was sacked in 1986, his replacement, Alex Ferguson, decided to keep Harrison on as youth coach. Когда Аткинсон был уволен в 1986 году, его заменил Алекс Фергюсон, который решил оставить Харрисона на посту молодежного тренера.
Dewey's arguments helped convince Eisenhower to keep Nixon on the ticket. Приведённые Дьюи доводы помогли убедить Эйзенхауэра оставить кандидатуру Никсона.
To keep your original spelling, click on Ignore. Чтобы оставить оригинальное слово, нажмите Игнорировать.
Well, that and allowing her to keep her bathroom light on. Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной.
You should keep this, Dad. Мы должны оставить его, пап.
Horace Claymore, the company's president, was impressed until Curtis voiced his intent to keep the device. Гораций Клеймор, президент компании, был впечатлен, пока Кёртис не заявил о своем намерении оставить устройство при себе.
Bounty hunters were also allowed to keep any Apache property they captured. Охотникам за головами было также разрешено оставить себе имущество захваченного апача.
When she expresses shock when he asks for her engagement ring, Tony allows her to keep it. Когда она выражает своё потрясение, когда он просит её обручальное кольцо, Тони разрешает ей оставить его.
Tom wants to keep things the way they are. Том хочет оставить всё без изменений.
I thought about throwing it away, but decided to keep it. Я подумывал это выбросить, но решил оставить.
We both need to keep our pasts in the past. Мы оба должны оставить наше прошлое в прошлом.
General Hammond, I believe we should... keep Ms Hathor under house arrest until... Генерал Хэммонд, мне кажется что лучше... оставить мисс Хатор под домашним арестом до тех пор...