Some details I just have to keep to myself. |
Некоторые детали лучше оставить при себе. |
We can't keep it, I'm sorry. |
Извини, но мы не можем это оставить. |
Your granny's right, we can't keep it. |
Твоя бабушка права, мы не можем его оставить. |
Here, you can keep the book I brought. |
Вы можете оставить книгу, которую я принёс. |
I let Mamie-Claire and Dylan keep the cats. |
Я позволила Мэми-Клер и Дилану оставить себе котов. |
I'd like to keep her in, find her a bed. |
Я бы посоветовал оставить ее здесь, я найду ей кровать. |
Maybe it's better to keep it to ourselves. |
Не знаю, стоит ли говорить об этом Люка или лучше оставить это между нами. |
He has asked you to keep the bag near the pillar. |
Он велел вам оставить мешок около столба. |
I thought maybe we could keep it. |
Но мы могли бы его оставить. |
I suspect that the burglary and Phoebe's execution were committed to keep Louis Bowman in prison. |
Подозреваю, что ограбление и расправа над Фиби были совершены для того, чтобы оставить Луиса Баумана и дальше за решеткой. |
We can't keep her here. |
Мы не можем оставить ее здесь. |
You said keep it in your account, and borrow on it. |
Ты сказала оставить их на счету и подождать. |
It appears His Majesty intends to keep you with us for a while. |
Видимо, его величество желает оставить тебя при себе. |
Gilberto said we can keep all of it. |
Гильберто сказал, что мы можем оставить все себе. |
They're supposedly ceremonial, so they get to keep them. |
Вроде как церемониальные, поэтому их разрешили оставить. |
Eighteen years ago, when we still delivered human infants, a stork named Jasper went crazy and tried to keep a baby. |
Восемнадцать лет назад, когда мы еще приносили детей, аист по имени Джаспер рехнулся и захотел оставить ребенка себе. |
For this next step, I recommend you keep your phone in your bag. |
Для выполнения следующего пункта, советую тебе оставить телефон в портфеле. |
I wanted to keep him, of course, but... |
Я, естественно, хотел оставить его, но... |
So keep him an extra 16 minutes. |
Можешь оставить его себе на 16 минут больше. |
We've decided to keep him here for 24 hours. |
Мы решили оставить его здесь, на день. |
But if property is deliberately abandoned, you can keep it. |
Но если имущество намеренно брошена, его можно оставить. |
Paul, I'm so glad you decide to keep the house. |
Пол, я так рада, что ты решил оставить дом. |
You can keep me, But please let my son go. |
Вы можете оставить меня, но отпустите моего сына, пожалуйста. |
And... we're trying hard to keep it that way. |
И... мы пытаемся оставить это как есть. |
I should probably keep this in case we have a girl. |
Думаю, это стоит оставить на случай, если будет девочка. |