| Say we can keep the house. | Скажи, что мы можем оставить дом. |
| Know what, you can keep that. | Знаешь что, ты можешь оставить это себе. |
| But I can't keep you either. | Но я не могу тебя оставить. |
| We really should kill you and keep your money. | Думаю, придется тебя убить, а деньги оставить себе. |
| I didn't say you could keep it. | Я не сказал, что ты можешь его оставить. |
| If you like it, you can keep it. | Если они тебе нравятся, можешь оставить их себе. |
| I'd show you a photograph only they haven't even allowed me to keep my wallet. | Я бы показал тебе фотографию, только они даже не позволили мне оставить бумажник. |
| She can't say she's sorry but also keep the ring. | Она не может извиниться и оставить себе кольцо. |
| I've half a mind to leave them all behind and keep going. | Я уже наполовину готов оставить их всех позади и двигать дальше. |
| And you can actually keep that pen if you'd like. | И можете оставить себе эту ручку, если хотите. |
| Shane, tell her to let me keep one. | Шейн, скажи ей, что мне можно один оставить. |
| On the contrary, I intend to keep it. | Наоборот, я намерен оставить её. |
| He chose to keep her alive. | Он решил оставить ее в живых. |
| Holster it, and you can keep it. | Опустите его в кобуру, и можете оставить. |
| Okay, I'll tell you where it started if you promise to keep it between us. | Хорошо. Я расскажу тебе, с чего все началось, если ты пообещаешь оставить это между нами. |
| It's a Cardassian technique designed to keep you alive. | Это кардассианская техника, разработанная, чтобы оставить вас в живых. |
| I thought I could keep it as something to remember her by. | Я подумал, что могу оставить его, как напоминание о ней. |
| So weird how you, like, just want to keep smelling it, though. | Так странно, вроде бы, но хочется оставить этот запах. |
| I think we should just keep it between us until past the first trimester. | Я думаю, нам стоит оставить это между нами, до того, как пройдет первый триместр. |
| You may keep the Pink Panther. | Можете оставить "Розовую Пантеру" себе. |
| Thank you, but you could keep this. | Спасибо, но могла и оставить. |
| No, I want to keep him. | Нет, я хочу оставить его. |
| The government wants to keep the Intersect in my head. | Правительство хочет оставить Интерсект в моей голове. |
| I think we should keep you overnight for observation, just in case. | Я думаю, мы должны оставить вас на ночь, на всякий случай. |
| We want to keep our options open until we know more. | Мы хотим оставить себе пространство для маневров, пока не будем знать больше. |