| But keep her in the living room. | Но не плохо бы оставить её в гостиной. |
| It's okay, you can keep it. | Все нормально, можешь себе оставить. |
| You can keep that deck of cards, kid. | Можешь оставить себе эту колоду, парень. |
| The things you took home, are yours to keep. | Все вещи, которые Вы взяли, можете оставить себе. |
| I'd like to keep my trailer and the land in Seattle. | Я бы хотел оставить у себя мой трейлер и землю в Сиэтле. |
| With Kripke wanting to keep the introduction of an angel a secret, the character was instead described as a demon during auditions. | Крипке хотел оставить введение ангела в сериал в секрете, поэтому персонаж был описан на кастингах как демон. |
| The injury would keep him out of action for up to 8 months. | Подобные травмы могут оставить футболиста вне игры на срок до восьми месяцев. |
| You can keep 'em if you like. | Можете оставить их, если вам нравится. |
| It seems you're determined to keep Laszlo here. | Кажется, ты решительно настроен оставить Ласло здесь. |
| He should have let me keep her. | Он должен был оставить ее мне. |
| Still, she could keep the baby if she wanted to. | Но она по-прежнему может оставить ребенка, если захочет. |
| I want to keep her like this, with your clothes... | Я хочу оставить ее такой, с вашей одеждой... |
| You can keep the car, if that's what's worrying you. | Ты можешь оставить машину, если это тебя так волнует. |
| It's better if we just keep her here and hope. | Мне кажется, будет лучше просто оставить её здесь и надеяться. |
| I was going to say you can keep them. | Я хотела сказать, что можешь оставить их себе. |
| And I think, if we find Champion, you should keep him. | И я думаю, что если мы найдём Чемпиона, ты должен оставить его себе. |
| I'd like to keep them, sir. | Я бы хотела оставить их себе. |
| Do what I tell you and you can keep the fee. | Делайте, что я Вам говорю и можете оставить гонорар себе. |
| I think it's an interesting notion to keep Mozart in Vienna. | Думаю, это интересная мысль - оставить Моцарта в Вене. |
| I want to keep this baby. | Прошу. Я хочу оставить ребёнка. |
| I was wondering if maybe we could... keep what happened today between us. | Я хотел узнать, мы можем оставить произошедшее сегодня между нами. |
| So we'll just take the cash, and you can keep that beast. | Так что мы просто заберём деньги, а этого монстра можете оставить себе. |
| I'm afraid I shall have to keep this for a while, Miss Schmidt. | Боюсь мне придется на время оставить это у себя, мисс Шмидт. |
| You can keep it if you want. | Можешь себе оставить, если захочешь. |
| Putting Kennedy's terror to rest and trying to keep us a family. | Оставить заговор Кеннеди в прошлом и постараться сохранить нашу семью. |