| I told you to keep guards inside the room to prevent that from happening again. | Я же сказал вам оставить охрану внутри комнаты, чтобы этого больше не произошло снова. |
| He wouldn't let me keep the baby. | Он не позволил мне оставить ребенка. |
| This time, ask her to let you keep some of the loot. | На этот раз попроси её, чтобы дала оставить при себе немного бабок. |
| He wouldn't let me keep the placenta. | Он не разрешил мне оставить себе плаценту. |
| And you can't keep leaving cardboard boxes outside. | Ты не можешь просто так оставить картонные коробки снаружи. |
| I can keep 'em if you want. | Я могу оставить их, если хочешь. |
| I said that you should keep it and give it to me. | Я сказала, что ты должна оставить и отдать её мне. |
| Why don't you keep your thoughts to yourself... mate. | Почему бы тебе не оставить свои мысли при себе, дружок. |
| Because I can't keep it. | Потому что оставить я их не могу. |
| It's precisely because of your beliefs That we need to keep you. | Именно из-за твоих взглядов нам нужно тебя оставить. |
| He wanted to keep some food for later. | Он хотел оставить еду на потом. |
| If you want to keep the baby come back for an examination in 2 weeks. | Если вы хотите оставить ребенка приходите снова на обследование через 2 недели. |
| Which, apparently, you can keep as a memento. | Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. |
| It's on you to keep them in jail. | В твоих силах оставить их за решеткой. |
| Pete, I'm very sorry, but I can't keep your account. | Пит, мне очень жаль, но я не могу оставить твою компанию. |
| You had to keep the bigger account, boss. | Вы должны оставить большую компанию, босс. |
| Kev, she wants to keep him. | Кев, она хочет оставить его себе. |
| But I couldn't keep him. | Но я не могла оставить его. |
| There were certain things in my life I always wanted to keep to myself. | В моей жизни были определенные вещи, которые я навсегда хотела оставить при себе. |
| Please don't ask if you can keep the money. | Только пожалуйста не спрашивайте, можно ли вам оставить деньги. |
| I guess she wanted to keep this memorial for herself. | Я думаю, она хотела оставить этот памятник для себя. |
| If you don't want to keep it in the family. | Раз вы не хотите оставить это в семье. |
| I mean, I can't keep it. | В смысле, я не могу их оставить. |
| I wanted to keep it the way it was. | Я хотела все оставить, как есть. |
| This is very special and if it likes you, you can keep it. | Это особенная вещь, и если ты ей понравишься, то сможешь оставить себе. |