| We need to convince her to keep it. | Нам нужно убедить её оставить его. |
| I tried to keep you alive. | Я хотел тебя оставить в живых. |
| So you can keep him till he cheers you up. | Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься. |
| I'd like to keep you overnight to run some more tests. | Я бы хотела оставить вас на ночь, чтобы сделать анализы. |
| Perhaps it's best we let the Swiss keep him. | Может, лучше оставить его швейцарцам. |
| Actually, I was thinking... let's just keep this between us. | На самом деле я думал оставить это между нами. |
| Now, I'd like to keep her under observation for at least another 24 hours. | Я хочу её оставить в больнице ещё как минимум на 24 часа. |
| I've had to make a deal with State to keep this off book. | Мне пришлось пойти на сделку с Госдепом, чтобы оставить все вне протокола. |
| But I deeply desire to keep this baby. | Но я очень хочу оставить ребенка. |
| You can't keep him, you're homeless and destitute. | Вы не можете оставить его у себя, вы бездомный и нищий. |
| I can even let you keep a little of the money. | Возможно, я даже позволю вам оставить себе немного денег. |
| But don't worry, you can keep the money. | Но не переживай, ты можешь оставить себе деньги. |
| I'm going to need to keep these. | Я собираюсь оставить ее под стражей. |
| I'd like to keep the hawk, though. | Я хотел бы оставить себе ястреба. |
| Oliver, I think we keep Andy right where he is. | Оливер, думаю с Энди нужно все так и оставить. |
| I intend to keep it that way. | И я намерен это так и оставить. |
| Listen, Lev, I can't keep Jos anymore. | Нет, послушай, Лев, я не могу оставить у себя Жоса. |
| He might want to keep things intact. | Возможно, он захочет оставить всё как есть. |
| You can keep Luxor, Dickie. | Можешь оставить Луксор себе, Дикки. |
| And try and keep your emotions out of it even though people could choke and die. | И постарайся оставить эмоции в стороне хоть от этого люди могут подавиться и умереть. |
| I give him a five, I tell him to keep the change. | Даю ему пятерку и прошу оставить сдачу себе. |
| There's more for you if we can keep him safe here. | Вот ещё вам, если мы сможем оставить его здесь в безопасности. |
| You know I can't keep you in Paris with me. | Ты прекрасно знаешь - я не могу оставить тебя в Париже. |
| I can't keep him here. | Я не могу его оставить здесь. |
| He told me to keep Chavez's phone, but he hasn't called. | Он сказал оставить телефон Чавез, но так и не позвонил. |