Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Keep - Оставить"

Примеры: Keep - Оставить
We need to convince her to keep it. Нам нужно убедить её оставить его.
I tried to keep you alive. Я хотел тебя оставить в живых.
So you can keep him till he cheers you up. Ты можешь оставить его у себя, пока не взбодришься.
I'd like to keep you overnight to run some more tests. Я бы хотела оставить вас на ночь, чтобы сделать анализы.
Perhaps it's best we let the Swiss keep him. Может, лучше оставить его швейцарцам.
Actually, I was thinking... let's just keep this between us. На самом деле я думал оставить это между нами.
Now, I'd like to keep her under observation for at least another 24 hours. Я хочу её оставить в больнице ещё как минимум на 24 часа.
I've had to make a deal with State to keep this off book. Мне пришлось пойти на сделку с Госдепом, чтобы оставить все вне протокола.
But I deeply desire to keep this baby. Но я очень хочу оставить ребенка.
You can't keep him, you're homeless and destitute. Вы не можете оставить его у себя, вы бездомный и нищий.
I can even let you keep a little of the money. Возможно, я даже позволю вам оставить себе немного денег.
But don't worry, you can keep the money. Но не переживай, ты можешь оставить себе деньги.
I'm going to need to keep these. Я собираюсь оставить ее под стражей.
I'd like to keep the hawk, though. Я хотел бы оставить себе ястреба.
Oliver, I think we keep Andy right where he is. Оливер, думаю с Энди нужно все так и оставить.
I intend to keep it that way. И я намерен это так и оставить.
Listen, Lev, I can't keep Jos anymore. Нет, послушай, Лев, я не могу оставить у себя Жоса.
He might want to keep things intact. Возможно, он захочет оставить всё как есть.
You can keep Luxor, Dickie. Можешь оставить Луксор себе, Дикки.
And try and keep your emotions out of it even though people could choke and die. И постарайся оставить эмоции в стороне хоть от этого люди могут подавиться и умереть.
I give him a five, I tell him to keep the change. Даю ему пятерку и прошу оставить сдачу себе.
There's more for you if we can keep him safe here. Вот ещё вам, если мы сможем оставить его здесь в безопасности.
You know I can't keep you in Paris with me. Ты прекрасно знаешь - я не могу оставить тебя в Париже.
I can't keep him here. Я не могу его оставить здесь.
He told me to keep Chavez's phone, but he hasn't called. Он сказал оставить телефон Чавез, но так и не позвонил.