| You can return it to General Manager Eom or keep it for yourself. | Можешь вернуть это генеральному директору Ому или оставить себе. |
| Sansa can keep her sewing needles. | Санса может оставить швейные иглы себе. |
| She's lying about post-partum depression So she can keep ben. | Она врет о послеродовой депрессии чтобы ей разрешили оставить Бена. |
| She's at the office, desperately searching for a way To keep Edward in the country. | Она в офисе, отчаянно ищет способ оставить Эдварда в стране. |
| Maryvonne. I can't keep you anymore. | Маривона,... я не могу оставить вас у себя. |
| She wanted to keep it a secret. | Она хотела оставить это в тайне. |
| It's for sure nobody wanted to keep it. | Понятно, почему его не захотели оставить. |
| The finders were allowed to keep two thirds of the treasure, which was later sold to collectors worldwide. | Искателям было разрешено оставить себе две трети сокровищ, которые позже были проданы по всему миру. |
| While the Moderates keep a low profile, Labour make their mark. | В то время как умеренные ведут себя тихо, партия лейбористов стремится оставить свой след. |
| The least you can do is let us keep the females. | Позвольте нам хотя бы оставить себе женщин. |
| Anything else you find, I plan to keep. | Всё, что ты найдёшь, я планирую оставить при себе. |
| I've half a mind to leave them all behind and keep going. | Я почти решился оставить их позади и поехать вперёд. |
| If we keep moving, you're going to die. | Если тебя не оставить в покое, ты умрешь. |
| I wish to keep my honor intact. | Я хотел бы оставить за собой свою честь. |
| You can keep the change if you can answer me a question. | Вы можете оставить себе сдачу, если ответите на вопрос. |
| You made your point. I want you to keep your mustache. | Вы высказали свой аргумент. прощу вас оставить усы на месте. |
| Actually, they're letting me keep the house. | Вообще-то, мне разрешили оставить дом. |
| They let me keep the rockets. | Глянь, его мне оставить разрешили. |
| Kill the others, but you keep her alive. | Убить всех, ее оставить в живых. |
| Well, Meredith wants to keep her here for observation. | Ну, Мередит хочет оставить ее здесь на какое-то время. |
| Well, let me keep him in the family in exchange for backing Jessica. | Позволь мне оставить его в компании, в обмен на твой голос за Джессику. |
| Do three in a row and you can keep it. | Прыгни три раза и можешь оставить. |
| The key is to keep jeffrey isolated and avoid panic with the other students. | Задача - оставить Джеффри в изоляции и предотвратить панику среди других студентов. |
| I can't decide whether I should open up this wall, or keep the kitchen separate. | Я не могу решить, нужно ли удалить эту стенку или оставить кухню отдельной. |
| Maybe you should keep the house. | Может быть, тебе стоит оставить дом. |