Dad, I love you, but what the hell were you thinking, you idiot? |
Пап, я тебя люблю, но чем ты думал, ты, идиот? |
This little idiot's looking right at me and saying... "I know, I know." |
Этот идиот пялится на меня и говорит: "Знаю, знаю, знаю" |
That is because you - bloody idiot that you are - told em all about this, right? |
Это все потому что ты... законченный идиот, ты все им рассказал об этом, верно? |
when I've been in there flirting with Carla, acting like an idiot, you've been in there the whole time, haven't you? |
когда я там был и вел себя как идиот, флиртуя с Карлой, ты все это время была там и все видела? |
It seems more like, "look what you missed out on, Paul, you coward, you idiot." |
Это больше похоже на: "смотри, что ты упустил, Пол, ты трус, ты идиот". |
So the fact that they're going, "Yeah, Karl's an idiot," but they go, "Yeah, dolphins are bright." |
Так что тот факт, что они говорят: "Да, Карл идиот", но такие: "Да, дельфины умные"... |
Of course it wanted a saucer, you idiot... a saucer of "dewicious cweam." |
Конечно, он хотел тарелку, идиот, тарелку "вкушной смятанки". |
"Fine, then, end of discussion," or "Fine, then, I'll move in with you, you idiot"? |
"Тогда ладно, конец дискуссии," или "Тогда ладно, я перееду к тебе, идиот"? |
If you can't tell a man that his cologne makes you want to puke, how are you gonna tell him that he's an idiot? |
Если ты не можешь сказать человеку, что тебя тошнит от запаха его одеколона, то как ты собираешься сказать ему, что он идиот? |
Ted, you idiot, you just said theout-loud thing in your head and the in-your-head thing out loud! |
Тед, ты идиот, ты сказал то, обычно говоришь в своей голове И не говоришь это вслух |
I don't know. It's probably right next to the page where it says,? You're an idiot if you challenge somebody to a wheelchair race.? |
Не знаю, скорее всего там же, после фразы: "Ты идиот, если устраиваешь гонки на колясках." - Большой идиот, если быть точнее. |
Idiot - you just confessed twice to murder. |
Идиот, ты только что второй раз признался в убийстве. |
Idiot must have forgotten he was wearing an ankle monitor. |
Идиот, должно быть, забыл, что он носит монитор на лодыжке. |
Or You Are An Idiot - Which Is Possible. |
Либо ты идиот, что вполне возможно. |
Idiot, you didn't have to break my glasses. |
Идиот, тебе не стоило разбивать мои очки. |
We've acquired some tickets for a performance of "The Idiot". |
Мы получили несколько билетов на спектакль "Идиот". |
Idiot... you can hardly keep your eyes open. |
Идиот, у тебя же глаза слипаются. |
Idiot. I'm the wrong guy. |
Идиот, я не тот, кто тебе нужен. |
Idiot, three times he's been this way. |
Идиот, он уже три раза здесь проехал. |
Idiot didn't know any better. |
Идиот об этом просто не знал. |
I call him Idiot Jed, glutton for punishment. |
Я зову его Идиот Джед, он любит наказания. |
Idiot, we're starting back up. |
Алло. Идиот, мы начинаем всё сначала. |
Idiot, go back to sleep right now. |
Идиот, вернись в свой сон сейчас же. |
Idiot doesn't even know he's being followed. |
Идиот не знаю, что он за ним следят. |
Idiot. - Otherwise it wouldn't be permitted. |
Идиот - Иначе бы она мне не разрешила. |