| Under such circumstances manufactures even the full idiot and the idler in 5-6 years becomes the millionaire or the billionaire. | При таких условиях производства даже полный идиот и ленивец через 5-6 лет станет миллионером или миллиардером. |
| She's not your girl, you idiot. | Она не твоя девушка, идиот. |
| Because some idiot said she had a cold voice, that's why. | Потому что один идиот сказал, что у неё холодный голос, вот почему. |
| Well, it was no idiot. | Ну, это не был идиот. |
| Okay, yes, I'm not a total idiot. | Ладно, да, я не полный идиот. |
| Of course not, you idiot. | Конечно нет, ты, идиот. |
| I don't want to miss this idiot talking to the media. | Я не хочу пропустить, как этот идиот будет говорить с прессой. |
| You're an idiot, Fogell. | Да. Ты идиот, Фогелл. |
| But seriously, I acted like a fucking idiot last night. | Ну а если серьёзно, я вёл себя как идиот вчера. |
| You're an idiot, you know that. | Ты идиот, ты это знаешь. |
| Quinn just ended things with her... stupid idiot. | Куинн только что бросил ее... ебаный идиот. |
| Yeah, well, you're an idiot. | Да, хорошо, ты идиот. |
| No, it's Benji Franklin who goes to the arctic, you idiot. | Нет, это о Бенжи Франклине, который отправился в Арктику, идиот. |
| Meredith and that idiot deputy were too busy questioning you to give a damn about me. | Мередит и тот идиот депутат были слишком заняты твоим допросом чтобы помнить обо мне. |
| You are being so fucking dumb, you idiot. | Ты был дебилом хреновым, идиот. |
| "For all eternity," idiot. | "На веки вечные", идиот. |
| That fucking stain on your pants, idiot. | Вон то сраное пятно на твоих штанах, идиот. |
| I'll have your idiot son Dave's probation revoked. | Твой идиот Дэйв - я заберу залог за его освобождение. |
| Stop acting like an idiot and go to sleep. | Перестань вести себя как идиот и иди спать. |
| That's because I locked it, idiot. | Это потому что я их заблокировал, идиот. |
| Brody's an idiot, yeah. | Да, Броуди, конечно, идиот. |
| The hardest part is when people forget their card, because then I look like the idiot. | Самая трудная часть, это когда люди забывают их карты, Потому что тогда я выгляжу как идиот. |
| You explained his positions in a way even an idiot could understand. | Ты объяснила его программу настолько хорошо, что даже идиот бы понял. |
| Whoever said live every day like it's your last is an idiot. | Кто бы ни сказал: "Проживай свой каждый день так, будто он последний" - он идиот. |
| You must think I'm an idiot. | Ты, должно быть, думаешь, что я идиот. |