This isn't a game, you idiot! |
Это не игра, ты, идиот! |
So, what sort of idiot does expose themselves on YouTube like that? |
Так, какой идиот разоблачил себя на Ютубе таким вот образом? |
Yes, but you can see what a pompous fool he is... what a self-serving puritanical idiot. |
Конечно, но вы же видите, какой он претенциозный болван, какой он корыстный, пуританский идиот. |
What are you gonna do, darling, stop writing because some idiot has got a screw loose? |
Что ты собираешься делать, милый, перестанешь писать только потому что какой-то идиот рехнулся? |
And what kind of a rat bastard idiot would schedule a live show on a Christmas Eve? |
Какой идиот поставил прямой эфир в канун Рождества? |
It's my fault you're an idiot getting out again? |
Я что, виноват, что ты такой идиот и решил покинуть круг? |
You may feel like a poet... but you sound like an idiot. |
Может быть ты и поэт... но с другой стороны, ты идиот. |
That stare, are you doing milk math, or just sizing me up as an idiot? |
Какой взгляд, проводите молочные вычисления или думаете, какой я идиот? |
It's not time to be arguing about that, you idiot! |
Не время спорить об этом, идиот! |
Bosley.Either tell him he's an idiot, or tell me why I'm wrong. |
Бозли. Или скажи ему, что он идиот, или скажи мне, почему я не прав. |
No, you idiot. I mean, what if someone we know sees? |
Нет, идиот, если кто-то из наших знакомых увидит? |
You idiot! -How could you be so frivolous and stupid? -Hello? |
Ты идиот! - Как можно быть таким легкомысленным и глупым? - Алло? |
Oh, that's no idiot, that's my - Actually, you're right. |
Это не идиот, это мой... Ну вообще-то, ты прав. |
And you'll have to calculate the human mind, idiot! |
И тебе надо принимать во внимание человеческий ум, идиот! |
Be careful with those, you stupid idiot! |
Поосторожней, идиот, это же дорогой мохер! |
Go tell her you've always been there that her real father is an idiot going by who doesn't even know she exists. |
Иди, скажи ей, что ты всё время была жива, что её настоящий отец - идиот, который даже не знает, что она существует. |
They knew that I am not an idiot and that I will probably succeed. |
Они знали, что я не идиот, и что, возможно, я добьюсь успеха. |
So I guess on the topic of getting married young like an idiot, |
Так что я думаю на эту тему вступления в брак молодым, как идиот, |
That wasn't funny, Noah, you idiot! |
Это вовсе не смешно, идиот! |
Well, come on, you idiot! Blast him! |
Давай, идиот, убей его! |
Not yet, you missed the whole bloody joke, you idiot! |
Да нет же, ты пропустил всё самое интересное, идиот! |
Mia is not here, you fucking idiot! |
Мии здесь нет, тупой идиот! |
That I've noticed, but he's an idiot! |
Я это заметила - он просто идиот. |
When Marty Grossman calls you for a comment, he doesn't want a comment, you idiot. |
Когда Марти Голдман звонил и просил комментариев, он не хотел комментариев, идиот. |
I'm trying to turn it off, you idiot! |
Я пытаюсь выключить его, идиот! |