Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиот

Примеры в контексте "Idiot - Идиот"

Примеры: Idiot - Идиот
He means well but he can be a lobeless idiot sometimes. У него добрые намерения, но иногда он просто безухий идиот.
I'll run my questions past you so I don't sound like the village idiot. Испробую на тебе вопросы, чтобы не прозвучать там как деревенский идиот.
The idiot took every bumpy, potholed street to avoid baseball traffic. Этот идиот собрал все ухабы на улице чтобы объехать пробку на бейсбольную игру.
It's so wonderful to see someone, at last, not simply fall and shatter their pelvis like an idiot. Так чудесно наконец увидеть кого-то не просто падающего и разбивающего свой таз как идиот.
Unless an idiot named Jimmy Pesto makes you go through insurance, which he is. Кроме случая, когда идиот по имени Джимми Песто привлекает страховщиков.
And you're the idiot dating Argent's daughter. И ты идиот, раз встречаешь с девчонкой из Арджентов.
And don't forget to add that Commissioner Pezzoli is an idiot. Включите это в отчет, соблюдая все знаки пунктуации, отдельно указав, что комиссар Пеццоли - идиот.
This idiot sharing my compartment fancied himself a player. Этот идиот, с которым я ехал, воображает себя дон жуаном.
Not a good one. Look, I'm sorry. I'm an idiot. Она не хорошая.Слушай, мне жаль.Я идиот.
You're an idiot, it's not gay. I've been shaving my shit for years. Ты идиот, ничего пидорского, я всегда подбриваюсь.
Do you know why the idiot shot his family the other day? Почему этот идиот расстелял всю свою семью?
What kind of idiot throws away a terrific chair like this? Какой идиот выбрасил такое потрясающие кресло?
I was doing it once, bombing it round and some idiot had left a ramp thing out. Один раз пробовал, катаюсь себе, а какой-то идиот оставил на дороге рампу.
[Alex] It's "talk back," you idiot. Имеется в виду не переговариваться, идиот.
Sometimes you really are an idiot. Иногда ты ведешь себя как настоящий идиот.
You go around smiling like an idiot... That's why you get your ass kicked. Улыбаешься везде как идиот, вот по жопе тебе и напинали.
The first time I met this gentleman, he seemed like the biggest idiot I had ever known. На нашей первой встрече Оуэн вел себя, как полный идиот.
And that idiot is clearing everyone for surgery like they're fine, and they're not fine. И этот идиот допустил всех до операций как будто они в порядке.
When the idiot couldn't find Henry, he opened the box and started calling Henry's family. Когда этот идиот не смог найти Генри, он стал названивать семье Генри.
But I was an idiot because I wanted to hide how I felt. Я, как идиот, пытался скрыть свои чувства.
Now you put that down right now, you idiot. А теперь опусти его, идиот.
You are a fucking idiot and a total prick... just a really big, purple bell-end. Ты ёбанный идиот и полный хуй... неебически здоровый с фиолетовой залупой.
Even in my dreams, I'm an idiot... who kknows he's about to wakke up to reality. Даже во сне я - идиот, который знает, что проснется.
I can't believe what an idiot I am. Какой же я идиот, сам себе поражаюсь.
To be related to the Godolphins, I was willing to go higher, but the idiot settled for £3,000. За связь с Годольфинами я заплатил бы гораздо больше, но этот идиот согласился на 3000 фунтов.