What idiot said anything about retiring? |
Какой идиот сказал что-то про уход? |
So one day, on my knees cleaning up where some idiot had missed with his piss, I did. |
И вот однажды, я встал с колен уборщика где какой-то идиот напустил мочи на пол, я сделал. |
You think he's an idiot, Marcus? |
Ты не думаешь, что он идиот, Маркус? |
I don't think he's an idiot. |
Я не думаю, что он идиот. Хорошо. |
You think I'm an idiot? |
Я что, по-вашему, идиот? |
Are you blind, you stupid, married American idiot? |
Ты слепой, женатый американский идиот. |
Don't look at me like such an idiot! |
Не смотри на меня как идиот. |
I mean, unless I'm just an idiot, which is totally possible. |
Если, конечно, я не идиот, -что очень даже возможно. |
Your cell battery's dead, you idiot. |
На твоем телефоне села батарея идиот! |
What's so funny, idiot? |
Чего лыбишься, идиот? А? |
If that idiot wouldn't have replaced his best drummer with some kid, I wouldn't have exploded at Logan. |
Если бы этот идиот не заменил своего лучшего ударника на какого-то пацана, я бы не наорал на Логана. |
What kind of idiot puts their purse on the street? |
Какой идиот оставляет свою сумку на улице? |
I come back on the same highway, I take the exit and some idiot crashed into me head on. |
Я вернулся на то же шоссе, с которого свернул, и какой-то идиот въехал мне прямо в лоб. |
At least I didn't behave like an idiot, demonstrating in the streets. |
Я был единственным, кто не маршировал, как идиот, на демонстрациях. |
"Derek Zoolander: A Model idiot?" |
"Дерек Зулэндер - модель, идиот" |
Shut up, idiot, and help me think. |
Заткнись, идиот. и помоги мне придумать что нибудь! |
You never broke his heart like that idiot son of his, up in Vermont. |
Ты никогда его не расстраивал, как этот идиот, его сын, в Вермонте. |
No one knows we're here, idiot! |
Никто не знает, что мы здесь, идиот. |
I'm an idiot, you're the one that's locked down and wired. |
Я идиот, который сделал все это. |
I'm an idiot, I'm so sorry. |
Я такой идиот, прости меня. |
What kind of idiot messes up two Valentine's in a row? |
Какой идиот может испортить два дня Св.Валентина подряд? |
Josh is not an idiot and I have not been able to fit into this dress for almost a year. |
Джош не идиот и у меня не было возможности надеть это платье почти целый год. |
Babbling like an idiot, asking, why was all this happening to me? |
Лепетал как идиот, Спрашивая, почему все это со мной происходит? |
He may act like an idiot, but it comes from a good place. |
Может он и вел себя как идиот, но это все из добрых побуждений. |
Any idiot can buy a car and make payments, but college gave me a career that fulfills me. |
Любой идиот может водить машину и платить по счетам, но колледж дал мне профессию, которая приносит мне удовлетворение. |