Why didn't you lead with that, you idiot? |
С этого и стоило начинать, идиот! |
Yeah, it fricking hurt, idiot. |
Неужели больно? - Ещё как бля, идиот! |
This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. |
Этот парень или самый тупой гений, или самый умный идиот, встреченный мной. |
You don't get a thing, you idiot! |
Ничего ты не понял, идиот! |
I know. I'm not an idiot. |
Я знаю, что покрышка, я же не идиот! |
"Thus, scientifically proving that my arch enemy is an idiot." |
Таким образом, научно доказано, что мой заклятый враг - идиот. |
I was trying to keep you from burning yourself, you idiot! |
Я пытался не дать тебе обжечься, идиот! |
I mean, any idiot could see that you need to be supervised, am I right? |
Любой идиот видит, что за тобой нужно присматривать. |
Now, the leprechaun, h-he's been against all this from the get-go, but he's at a disadvantage being as he is a fucking idiot. |
А лепрекон, он был против всего этого, но у него сейчас нет преимущества, потому что он херов идиот. |
If your editor doesn't see how important this story is, then he is an idiot, or a closeted homophobe. |
Если твой редактор не видит, насколько важна эта история, то он либо идиот, либо скрытый гомофоб. |
You know some idiot is moving in on Mr. Boss' drug trade? |
Ты знаешь, что один идиот вмешался в наркоторговлю Мистера Босса? |
I believe you are aware that last night this idiot Dejean tried to set my brother up? |
Полагаю, вы знаете, что вчера вечером этот идиот Дижин пытался подставить моего брата? |
Look, if I took her into that ER and one idiot with a cell phone ID'd me, her face would have been all over the internet. |
Слушай, если бы я привёл её в приёмное отделение, и какой-нибудь идиот с телефоном узнал меня, её лицо было бы по всему интернету. |
And if this guy did this to you, then he's an idiot, and all he did is lose out on something great. |
И если этот парень так поступил с тобой, то это он идиот, и всё, чего он добился - потерял что-то великолепное. |
Oh, you know I wish I'd never met you, You World War II idiot. |
Сам знаешь, как бы я хотел не знать тебя, идиот Второй Мировой. |
I'm immature, I'm unthoughtful, I'm a friggin' idiot. |
Я оболтус, я невнимательный, бездушный идиот. |
That was a woman singing, you idiot. |
Певца... Там пела женщина, идиот! |
No having to explain to the local sheriff why we killed a man, or why we've got this babbling idiot in cuffs. |
Никаких объяснений местному шерифу, почему мы убили человека, или почему у нас этот бормочущий идиот в наручниках. |
No, no, that's Scud, you idiot. |
О, нет, это Скад, ты идиот. |
What am I, an idiot? |
Кто я, идиот что ли? |
I might not be the smart one in the family, but I'm not an idiot. |
Я может и не самый умный в семье, но я не идиот. |
I just want to tell this guy that he's a douche and he's an idiot and you have no idea who you're turning your back on. |
Я только хочу сказать, что этот парень - придурок и идиот, и ты понятия не имеешь, кто ты после этого. |
Well, funny thing, Mr Lux, I don't want to see everyone in this room dead because some idiot thinks his pride is more important. |
Ну, что смешно, мистер Люкс, я не желаю увидеть кого-то в этой комнате мёртвым по причине, что какой-то идиот думает, что его гордость важнее. |
Why don't you take a seat, you idiot? |
Почему бы тебе не присесть, идиот? |
He's laughing like an idiot at every single gay reference! |
Он смеется, как идиот над каждой шуткой про геев |