| François thought: Will this idiot policeman ever stop talking rubbish? | Франсуа подумал: когда же этот полицейский идиот перестанет говорить глупости? |
| Real fucking nice, you fucking idiot. | Хорошо. Черт возьми, долбаный идиот. |
| Think we're on a boat, idiot? | Думаешь мы в лодке, идиот? |
| Who gave that order, you idiot? | Кто отдал тебе приказ, идиот? |
| My dad might be an idiot, but I'm not. | Мой папка, может, и идиот, но не я. |
| I'd say you're an idiot, but I'd just be repeating myself. | Я бы сказал, что ты - идиот, но не хочу повторяться. |
| No, I can see you're no idiot. | Да, я вижу, что вы не идиот. |
| Only an idiot would travel these woods alone. | Только идиот стал бы путешествовать по этим лесам в одиночку |
| One match, one pistol, and one idiot. | Одна спичка, один ствол и один идиот. |
| You get out of here, you stupid idiot. | Вон из класса, хренов идиот. |
| I went to Missouri, to the place where Malina saved all those people, looking for clues like an idiot. | Я был в Миссури, там, где Малина спасла людей, искал ключи, как идиот. |
| You're an absolute idiot, Howard! | Нет, ты полный идиот, Ховард! |
| You know, Becks, if you really wanted more people at your party, that's easy... any idiot can do that. | Ты знаешь, Бекс, Если ты и правда хотела больше людей на своей вечеринке, Это просто... любой идиот справится с этим. |
| Landry, it's not just one idiot, OK? | Лэндри, это не просто один идиот, ладно? |
| I was waiting outside for Michael to pick me up, but the idiot never showed. | Я ждала Майкла, чтобы он меня встретил, но этот идиот так и не появился. |
| Well, book or no book, you're still a big, dumb idiot for building that thing in the first place. | Ну, с книгой или без, ты всё равно полный идиот, который создал эту штуку. |
| Look what you've done, idiot! | Смотри, что ты сделал, идиот! |
| Skip, you stupid drunken idiot! | Скип, ты бестолковый пьяный идиот! |
| Oh, my God, you're such an idiot. | Боже мой, какой же ты идиот. |
| Zach, you're just an entitled idiot who does cruel, stupid things even though you probably have a decent heart. | Зак, а ты просто идиот, который совершает жестокие и тупые поступки, хотя, возможно, у тебя и чистое сердце. |
| Brian is an idiot, and to be honest, I don't know why you care so much. | Брайан - идиот, и, если быть честным, я не понимаю, почему тебя так это волнует. |
| I'm working, you idiot. | Я сейчас на работе, идиот! |
| He's getting in my head, he's making me think that Josh is an idiot, which is ridiculous. | Он залез ко мне в голову, он заставляет меня думать, что Джош идиот, а ведь это абсурд. |
| he's not a superhero, you idiot. | Он не супергерой, ты, идиот! |
| Then the idiot went out and got drunk again and got a tattoo in Hindu that was supposed to say dawn of enlightenment. | А потом этот идиот снова набухался, и сделал татуировку на хинди, которая должна была означать "рассвет просветления". |