Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиот

Примеры в контексте "Idiot - Идиот"

Примеры: Idiot - Идиот
What's up, Robby, you stupid idiot? Как дела, Робби, тупой ты идиот?
I just covered for you in there and I felt like an idiot! Я только что прикрывал тебя там и чувствовал себя, как идиот!
'Cause I'm an idiot who didn't think this through! Потому что я идиот, который не всё продумал!
And how cruel are they going to be to us if we're discovered, you idiot? И насколько жестоки они собираются быть к нам, если мы будем обнаружены, ты идиот?
You weren't meant to kill him, you idiot! Не стоило убивать его, ты, идиот!
And, if I don't hire you, I am an idiot. И что если я вас не возьму, значит, я -идиот.
Pick up the ball, you idiot! Да поймай же ты мяч, идиот!
He's an idiot, you're not? Он идиот, а ты нет?
Oh no, no, no, you idiot. О нет, нет, нет, идиот.
Hammond, you idiot, you've reversed into the sports lorry! Хаммонд! Идиот, ты сдал назад прямо в мой грузовик!
Well, I'm sorry your son is a fucking idiot, Значит, твой сын - идиот, тут я не виноват.
Ten years of lies, and the idiot here never suspected anything! Целых десять лет лжи! А я, как идиот, даже не подозревал ни о чём, даже не сомневался.
What, y-you think I'm an idiot? Ты что, думаешь - я идиот?
When he wakes up, we'll tell him he's not an idiot. Когда он очнётся, скажем ему, что он не идиот.
Had to read about it in the paper like an idiot! Я как идиот в газете о нем узнал!
Watch it, idiot! - Leave me alone. Ты идиот, не можешь быть внимательнее?
There's no Moops, you idiot! Нет никаких Мовров, ты, идиот!
Yes, I called you, you idiot! Да, я тебе звонил, идиот!
What kind of an idiot would get into trouble knowing there was a camera crew following him around? Что за идиот станет влезать в неприятности, зная, что съемочная бригада повсюду следует за ним?
'Cause idiot Travis was threatening him, demanding more money and saying that if he didn't get what he wanted, he was gonna go to the FBI. Потому что этот идиот Трэвис ему угрожал, требовал больше денег и говорил, что если он не получит того, что хочет, он пойдет в ФБР.
That turned out well Sir Handsome, you clumsy idiot! Вот, Красонь, и вернулись мы на прежнее место! Неуклюжий идиот!
Yeah, is that right, you fuckin' idiot? Ах вот как, ты, сраный идиот!
I assume you're grinning like an idiot right now because I said "most promising" earlier? Я полагаю, ты ухмыляешься как идиот сейчас, потому, что я сказал "многообещающего" чуть раньше?
What kind of idiot drives down a public pathway? Какой идиот несётся по пешеходной дорожке?
You think only an idiot would want to marry me? По-твоему, только идиот может решить жениться на мне?