| At the studio Christmas party, this idiot steals your car... | На студии Рождественская вечеринка, а этот идиот украл у тебя машину... |
| I love you, but you're an idiot. | Я люблю тебя, но ты идиот. |
| Drop the gun and take a grammar course, you idiot. | Брось оружие и поучи грамматику, идиот. |
| Unless, of course, the idiot I, in general, to say something. | Если, конечно, этот идиот мне, вообще, что-нибудЬ скажет. |
| You see, my friends think you're an idiot. | Видишь ли, мои друзья считают, что ты - идиот. |
| Only an idiot would wear a t-shirt like that To a house in mourning... | Только идиот мог надеть такую футболку придя в дом траура... |
| An idiot or a daring killer with a warped sense of humor. | Идиот или дерзкий убийца с извращённым чувством юмора. |
| What kind of idiot drinks decaf anyway? | Вообще, какой идиот пьёт кофе без кофеина? |
| He thinks he's a white knight jumping into the breach like some idiot in the movies. | Он считает себя белым рыцарем, словно какой-то идиот в кино. |
| I'm an idiot for not timing this. | Вот я идиот - время не засёк. |
| Keep you from looking like an idiot. | Не выглядел бы, как идиот. |
| On this point, a real idiot, Florence. | В этом я законченый идиот, Флоранс. |
| I thought you were an idiot to come in here. | Я думала, вы идиот, раз пришли сюда. |
| Look up "idiot" in the dictionary. | Посмотри в словаре слово "идиот". |
| No the definition of the word "idiot," which you fucking are. | Нет определение слова "идиот", которым ты являешься. |
| Patrick's just being an idiot. | То, что Патрик - идиот. |
| The guy's an idiot if he doesn't realize what he has with you. | Этот парень идиот, если не понимает, что у него есть ты. |
| They just thought I was an idiot. | Они только думали что Я идиот. |
| No, sir, I'm not an idiot. | Нет, сэр, Я не идиот. |
| Watching some idiot trying to get himself killed. | Смотрю, как какой-то идиот пытается убить себя. |
| I feel like a total idiot. | Я чувствую себя как полный идиот. |
| I'm not used to working with someone who's not a certifiable idiot. | Мне не приходилось работать с кем-то, кто не аттестованный идиот. |
| They probably thought I was an idiot until they heard that. | До того, как это услышать, они уже подумали, что я идиот. |
| Now I'm just another idiot living in an ice cream truck. | А теперь я еще один идиот, живущий в фургоне мороженщика. |
| No, Joe's not a fucking idiot. | Нет, Джо не такой уж и идиот. |