Oh, you're the idiot who thought... |
А, вы тот идиот, который... |
Amy thinks I was an idiot. |
Эми считает, что я вёл себя как идиот. |
Because I love you, you idiot. |
Потому что я люблю тебя, идиот. |
Jesus Christ, the kid's an idiot. |
Иисус Христос, парень - идиот. |
I was an idiot to buy these Shower Shortz. |
Я как идиот в этих трусах для душа. |
Well, and this idiot with the bomb around his neck. |
Ну и ещё этот идиот с бомбой на шее. |
That idiot put his cell phone in with the newspapers. |
Этот идиот положил его вместе с газетами. |
Some bloody idiot spilt his drink. |
Какой-то чёртов идиот пролил свой напиток. |
God, Luke, you're such an idiot. |
Боже, Люк, ты такой идиот. |
Next time, don't stand there like an idiot. |
В следующий раз не стой там как идиот. |
He's an idiot, but he's harmless. |
Он - идиот, но безобиден. |
Well, I kind of convinced him he was an idiot. |
И я вроде как убедил(а) его, что он идиот. |
She tried to stake your sister, you idiot. |
Она пытается забрать твою сестру, ты идиот. |
Only an idiot would come to this damn place. |
Только идиот придет в это проклятое место. |
God, I'm such an idiot. |
Боже, я такой идиот! - Эй... |
Finish the inscription on the cover, idiot. |
Дочитай заклинание на обложке, идиот. |
You have a vulnerability in your multiview function, you idiot. |
У вас есть уязвимость в функции множественного наблюдения, идиот. |
Not if you take too many, you idiot. |
Но не в таком количестве, идиот. |
I'll tell them you're an idiot. |
Я скажу им, что ты идиот. |
Probablyjust some idiot remembered it and then all of a sudden it got traction. |
Наверное, просто какой-то идиот вспомнил и потом вдруг на это обратили внимание. |
That shuffling idiot never did complete the free will unit. |
Этот шаркающий идиот никогда не завершит блок свободы воли. |
But look in the mirror, you prickly idiot. |
Ќо посмотри в зеркало, ты глупый идиот. |
Put your gun away idiot, or I'll lose my patience. |
Опусти пистолет идиот, или потеряю терпение. |
This idiot works for Twin Lakes Air. |
Этот идиот работает на Твин Лейкс Эйр. |
I can't believe what an idiot I am. |
Не могу поверить, какой я все-таки идиот. |