| All I could do was stand there, grinning like an idiot. | я мог только стоять и улыбаться, как идиот |
| Uh, lush catering, run by Simon Dent, the idiot in our lockup. | В поставку продуктов питания, которой владеет Саймон Дент, идиот, задержанный нами. |
| I... honestly, babe, I was so stunned, I might have actually turned into an idiot. | Я... милая, честно, я был так потрясен, что, наверное, вел себя как идиот. |
| Nobody mixes up the kidney and liver, you idiot! | Никто не путает почки и печень, идиот! |
| hey, wait, you idiot! | эй, подожди, ты идиот! |
| Which idiot would blow something up here? | Какой идиот будет взрывать что-либо сейчас? |
| Sorry, are you an idiot? | Прости, а ты что, идиот? |
| No, an idiot would wipe his ass with our only compass. | идиот подтёр бы задницу нашим единственным компасом. |
| Not her, you idiot... me! | Не туда, идиот... в меня! |
| We can't get to the lab 'cause this idiot turned good agents into kill zombies, so come up with something else. | Мы не можем добраться до лаборатории потому что этот идиот превратил хороших агентов в зомби-убийц, так что придется придумать что-то другое. |
| Get back in the car, you idiot! | Лезь назад в машину, идиот! |
| How are you gonna bring Dad back, you idiot? | Как ты собираешься вернуть папу, идиот? |
| Don't look at me like an idiot! | Но не смотрите же на меня как идиот! |
| What idiot leaves a pan full of grease on a stove unattended? | Какой идиот оставит на плите сковородку полную жира, без присмотра? |
| What kind of fucking idiot listens to what Gilfoyle has to say? | Да какой идиот слушает, что говорит Гилфоль? |
| Why would you close the door, you idiot? | Зачем ты закрыл дверь, идиот? |
| There was only one problem... that blithering idiot Hammond has turned the heater up to full blast because he thought it was funny. | Была только одна проблема... законченный идиот Хаммонд врубил печку на полную, потому что он думает, что это смешно. |
| What the hell's wrong with you, idiot? | Какого черта, ты сумашедший, идиот? |
| Yeah, like I said, he's an idiot. | Да, как я уже и сказал, он идиот. |
| You may feel like a poet but you sound like an idiot. | Может, ты чувствуешь себя позтом но говоришь ты, как идиот. |
| You've ruined everything, you stupid idiot. | Ты всё испортил, ты глупый идиот! |
| You fucking clumsy idiot, don't fucking... | Е аный неуклюжий идиот, какого х я ты... |
| Uh, some idiot called a bomb threat into the station, so they sent us all home. | Какой-то идиот сообщил о том, что на вокзале заложена бомба, так что нас всех распустили по домам. |
| Soos, you idiot, let me go! | Зус, идиот, отпусти меня! |
| "Curiosity", he says, as if I'm a bloody idiot. | "Из любопытства", как он сказал, будто я идиот какой-то. |