| Leave me alone, you fucking idiot! | Оставь меня в покое, долбаный идиот! |
| Hurry up and get to Palompon, you idiot! | ѕоторопись и доберись до ѕаломпона, идиот! |
| I don't know what this idiot gave him! | Я не знаю, что этот идиот ему дал! |
| You idiot, you used the biplane sketch for the prototype? | Идиот, ты использовал набросок самолёта как прототип? |
| Maybe I'm a selfish idiot, but I'm happy with what we have. | Возможно, я эгоистичный идиот, но я счастлив с тем, что у нас есть. |
| I may have amnesia, but I'm not an idiot. | У меня может быть и амнезия, не я не идиот. |
| I don't want to be rude, but he must be an idiot... | Я не хочу показаться грубым, но он должно быт идиот... |
| Louis, anyone who doesn't think you're the hardest-working lawyer at this firm is an idiot. | Луис, любой, кто не верит, что ты самый усердный юрист в этой фирме, - идиот. |
| He's an idiot savant minus the savant. | Он идиот каких нужно еще поискать. |
| My husband's an idiot, but I'm glad he's safe and sound. | Мой муж идиот, но я рад, что он является безопасным. |
| No, no, you're not an idiot. | Нет, нет, ты не идиот. |
| Look, Gabby's been gone nine months - I figure I'd do something nice but I look like an idiot. | Слушай, Гэбби не было 9 мес... я подумал, что сделаю что-то милое, но выгляжу как идиот. |
| I mean, I might have mentioned how nice she looked, but come on, I'm not an idiot. | Возможно, я упомянул, как замечательно она выглядит, но я же не идиот. |
| That idiot is getting on my nerves more and more. | Этот идиот меня всё больше и больше раздражает. |
| Don't stand there like an idiot! | Что ты встал здесь, как идиот? |
| It's that way, you blithering idiot! | Туда надо, ты, болтливый идиот! |
| What idiot would run ahead of him? | Только идиот обогнал бы его в этой сцене. |
| Ryan, you idiot, there were never any answers! | Райан, ты идиот, не было никогда никаких ответов! |
| Like I'm an idiot, please? | Представь, что я идиот, хорошо? |
| They're useful, you stupid idiot! | Они полезны, ты тупой идиот! |
| Don't do that shit again, you little idiot! | Не вздумай сделать это дерьмо снова, ты, маленький идиот! |
| No, Dad, I'm not an idiot. | Нет, пап, я же не идиот. |
| You're a fucking idiot, do you know that? | Ты знаешь, что ты гребаный идиот? |
| What did you tell him, you idiot? | Что ты им сказал, идиот? |
| There's no way you could have hit me with a power move like that, idiot. | С таким силовым ударом ты по мне не попадешь, идиот. |