| God didn't come for the girls, you idiot. | Бог приходил сюда не ради девушек, дурень. |
| How can anyone empty their soul, you idiot? | Разве можно опустошить сознание, дурень? |
| "Joseph Hawkins, big beardy idiot." | "Джозеф Хокинс, большой бородатый дурень". |
| They're whistling at me, you idiot. | Они мне свистят, дурень. |
| This idiot's the devil's butler. | Тот дурень. дворецкий дьявола. |
| No, you idiot! | Да не живет, дурень. |
| At least try acupuncture, idiot! | Хоть иглоукалывание попробуй, дурень! |
| Keep it away from the agency, you idiot! | Не выкладывай разведке, дурень! |
| It's just your shadow, you idiot! | Это просто тень, дурень. |
| How can there be a sword in my heart, idiot. | Меч сердца... вот дурень! |
| Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? | Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу. |