Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиот

Примеры в контексте "Idiot - Идиот"

Примеры: Idiot - Идиот
You idiot why didn't you call me? Ты идиот почему ты не позвонил мне?
Why didn't you call, idiot! Почему ты не позвонил мне, идиот!
Look, I'm not an idiot, okay? Слушай, я не идиот, понятно?
Listen, man, it's not my fault you're an idiot. Слушай, ну не моя ж вина, что ты идиот.
You idiot, you just hung your camera up too soon. Ты идиот, ты просто повесил свою камеру слишком рано
Kim Jongbae, you small-minded idiot! Ким Чонбэ, ты мелочный идиот!
I told you so, idiot. Я же тебе говорил, идиот!
No, he's not as much of an idiot as I'd thought. Нет, он не такой идиот, как я думал.
I'm not the idiot who wrote it! Это не я тот идиот, который его написал!
You can't think like that because of every idiot comes along. Нельзя же думать об этом каждый раз, когда приходит какой-нибудь идиот.
It's the local idiot making some pathetic protest. Это жалкий идиот, решивший объявить глупый протест.
I can't believe I had to face that piece of shit and look like an idiot. Черт, поверить не могу, что перед этой мразью я выглядел, как идиот.
You idiot, what did I tell you about gun responsibility? Идиот, что я говорил тебе об ответственности при ношении оружия?
After our investigation, we concluded you were kidnapped by an imposter, some idiot posing as you trying to bring down Capone. После нашего расследования, мы узнали, что вас похитил самозванец, какой-то идиот хотел вас подставить, будто вы пытаетесь убить Капоне.
Then blast him, you idiot! Так стреляй в него, идиот!
We're sending you adrift, idiot. ! Мы отправляем тебя дрейфовать, идиот!
Look at me, you idiot! Посмотрите на меня, Вы идиот!
What kind of an idiot thinks anybody would be interested in that idea? Какой идиот думает, что эта идея кого-нибудь заинтересует?
You think I'm an idiot? Я что, по-твоему, идиот?
Someone who abandons a ten year old child in plain countryside,... under the rain, is either a criminal or an idiot. Человек, бросивший десятилетнего ребёнка в незнакомой местности, под дождём, либо преступник, либо идиот.
This idiot commits a mistake and makes his beloved sweep? Один идиот делает ошибку и его любимая подметает пол?
"Find a charge station, you idiot!" "Найди зарядную станцию, идиот".
Well, darren is an idiot, And like many idiots, He's very proud. Что ж, Дерон - идиот, и, как и многие идиоты, он очень гордый.
Do they think I'm an idiot? Они думают, что я идиот?
only an idiot wouldn't get lost in them... Только идиот не утонет в них...