What are you doing, you idiot? |
Арчер! - Ты что творишь идиот? |
And, you know, there's always some idiot who goes, "Moo." |
И всегда найдётся какой-то идиот, который скажет "Му-у-у". |
So at one end we have the village idiot, and then far over at the other side we have Ed Witten, or Albert Einstein, or whoever your favorite guru is. |
На одном конце у нас есть деревенский идиот, а далеко на другой стороне у нас есть Эд Уиттен или Альберт Эйнштейн, или кто-либо из ваших любимых гуру. |
No, no, no, you idiot! |
Нет, нет, нет, ты, идиот! |
What, does she think I'm an idiot? |
Она что, думает, я - идиот? |
You idiot, you think I'm gonna help you? |
Ты, идиот, думаешь, я стану тебе помогать? |
I love you, too, Craig, you idiot! |
И я люблю тебя, Крэйг, ты идиот! |
Anyway, he hasn't been around for a while, and just recently... out of the blue, he showed up, and... like an idiot, I got all excited thinking he was gonna stay. |
В любом случае, его не было некоторое время, и недавно совершенно неожиданно он появился, и я, как идиот, так обрадовался, думал, что он останется. |
And, uh, I mean, I have to say, too, uh, Teddy is a complete idiot because you, Miss Erin Silver... (giggles) you are a great girl. |
Я видимо, тоже должен сказать, что Тедди просто идиот, потому что мисс Эрин Сильвер... ты просто потрясающая девушка. |
He called the house, so now I know you have a lawyer and I know he's an idiot. |
Он звонил домой, поэтому я знаю, что у тебя есть адвокат, и я знаю, что он идиот. |
Which means they weren't doing this ritual, which means my theories are crap, which means I'm an idiot. |
Выходит, они не делали этот ритуал, значит, мои теории - чушь собачья, значит, я - идиот. |
And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. |
И если ты это смотришь, то ты идиот, потому что ты пытаешься выяснить, что случилось с тобой в Лос-Анджелесе. |
It feel like I'm looking at the sea and shouting, "You idiot!" |
что я смотрю на море и кричу "Ты идиот". |
Of course you're buying it, because you're as big of an idiot as she is. |
Конечно, ты купился и покупаешь, потому что ты такой же идиот, как и она. |
It's not worth your life, you idiot! - Yes, it is! |
Это не стоит твоей жизни, идиот! |
You think I'm that big of an idiot? |
Думаешь, я - идиот? - Что я думаю? |
Wow, I can't believe I've been talking to people for free all these years like an idiot! - Great. |
Не могу поверить, что все эти годы рассказывал людям бесплатно, как идиот! |
"May, you're a blithering idiot, and your stupid car is ruining my day." |
Мэй, ты правда идиот, твоя глупая машина портит мне день. |
"Your brother is idiot"? What? |
"Твой брат - идиот". |
I don't even have bones, you idiot. |
У меня и костей нет, идиот! |
If some idiot with a sledgehammer could break in do you really think that I would still have a job? |
≈сли бы любой идиот мог пробить кувалдой стенку... думаешь, мен€ бы до сих пор не выгнали? |
Hey, did it ever occur to you that I hate dressing up like... like-like an idiot? |
Тебе не приходило на ум, что мне надоело одеваться, как... как идиот? |
Yeah, for my son, not for you, you big idiot. |
Да, моему сыну, а не тебе, идиот. |
Because... you stupid fucking... you idiot! |
Потому что... ты тупой... ты идиот! |
Oh, my God, I can't believe how dorky I sound. I'm such an idiot! |
Даже не верится, что я такую тупость выдал, я такой идиот. |