| He is an arrogant idiot, right? | Он заносчивый идиот, ведь правда? |
| What matters is, that you have saved our people from another embarrassing surrender... by our idiot emperor. | Важно то, что вы избавили наш народ от позора уступки, на которую шел наш идиот император. |
| Who cares what some idiot thinks? | Кому какая разница что думает какой-то идиот. |
| Well, you're still an idiot, so that's a good sign. | Ты всё ещё идиот - это хороший знак. |
| Do you realize what that idiot did? | Ты понимаешь, что натворил этот идиот? |
| Or that idiot Graff would end up in charge? | Или что этот идиот Графф встанет во главе? |
| The only idiot in here is the one who made out with Veronica Deane! | Единственный идиот здесь тот, кто сосался с Вероникой Дин! |
| Oh, and I don't think you're an idiot. | И я не думаю, что ты идиот. |
| You're out of step, you idiot! | Ты сбился с шага, идиот! |
| You're calling me an idiot? | Ты идиот? -Ты меня назвал идиотом? |
| All you've ever done is hold me back, and I'm the idiot for not seeing it until now. | Все, что ты делал - тянул меня назад, а я, как идиот, этого не видел. |
| Well, Seth, I don't know, because Bruce is an idiot. | Ну, Сет, я не уверена, потому что Брюс идиот. |
| Besides, what kind of idiot would choose Lucy Lane over Supergirl? | И к тому же, какой идиот выберет Люси Лэйн, а не Супергерл. |
| I heard this idiot took a shot at you. | Слышал, этот идиот стрелял в вас |
| And you are an idiot if you don't think about repairing it. | И ты идиот, если не хочешь подумать о том, чтобы всё исправить. |
| In my experience, you don't run from the cops, you're an idiot. | А я знаю по опыту, если не бежишь от копов, ты идиот. |
| Yeah, but you knew tha. that I'm an idiot. | Да, но ты ведь сама знаешь что я просто идиот. |
| Hooper, you idiot, starboard! | Хупер, ты идиот, ты что, ослеп? |
| He was an idiot, but I loved him. | Он был идиот, но я любил его |
| Do you think I'm an idiot? | Вы думаете, что я идиот? |
| You idiot don't know the situation | Идиот, ты врубаешься в ситуацию? |
| You wanged my ship, you walnut-Paneled idiot! | Ты испортил мой корабль, идиот, инкрустированный орехом! |
| How much do you owe, you idiot? | Сколько ты должен им, идиот? |
| What kind of idiot Kills off his best-Selling main character? | Какой идиот убивает главного героя своего бестселлера? |
| She's no cow, idiot. | Это тебе не зверь, идиот! |