That's just some idiot who thought he could steal Gustavo's money. |
Это просто какой-то идиот, который думает, что сможет обчистить Густаво. |
My son's a fucking moron but he's not an idiot. |
Мой сын ебаный придурок, но он не идиот. |
Keep your snacks on your side, Jim, idiot. |
Держи свои закуски при себе, Джим, идиот. |
Jones apparently became a superhero after was bitten by a radioactive idiot. |
Очевидно, Джонс стал супергероем после того, как его укусил радиоактивный идиот. |
I bought it for him, idiot. |
Это я купил их ему, идиот. |
Only an idiot would recruit that band of incompetents. |
Только идиот мог нанять эту банду неумех. |
Such an idiot can succeed to important positions. |
Такой идиот может добиться успеха на важных постах. |
Jesus, he walked right in there like an idiot. |
Господи, он зашел прямо туда, как идиот. |
But my moron sexual-deviant nephew vouched for him, And like an idiot, i listened. |
Но мой племянник-извращенец поручился за него, и я как идиот повёлся. |
For one second, pretend that I'm an idiot. |
Представь на секунду, что я идиот. |
Uncle Tamir, this thing is an idiot. |
Дядя Тамир, этот тип просто идиот. |
That idiot stained my best carpet. |
Этот идиот запачкал мой лучший ковёр. |
(Lowered voice) It means you should kiss me right now, you idiot. |
Это значит, что ты должен поцеловать меня прямо сейчас, идиот. |
He's an idiot, and we'll destroy him. |
Он идиот и мы его уничтожим. |
Come and sit beside me, you idiot. |
Иди и сядь рядом со мной, идиот. |
When are you going to stop laughing like an idiot? |
Когда ты перестанешь смеяться как идиот? |
I am an idiot! Kill me somebody! |
Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь! |
They can't hear me, idiot. |
Ты меня не слышишь, идиот! |
This man looks like an idiot, acts like an idiot. |
Этот человек выглядит как идиот, поступает как идиот, |
You think you're an idiot, but with all due respect I'm a much bigger idiot than you are. |
Ты думаешь, что ты идиот, но при всем уважении я намного больший идиот чем ты. |
I gotta get Donna something really special... something that reminds her that even though I'm an idiot... I'm an idiot who loves her. |
Я должен купить Донне нечто действительно особенное, то, что будет ей напоминать, что несмотря на то, что я идиот, я идиот, который ее любит. |
Now, I may be an idiot, but there is one thing I am not, sir, and that, sir, is an idiot. |
Так вот, может быть я и идиот... но кем-кем, а вот уж кем я точно не являюсь... так это идиотом. |
I forgot that an idiot has to play an idiot's game. |
что идиот должен играть в свою идиотскую игру. |
In fact, if I did trust you, you'd be an idiot to do business with me because that would mean I'm an idiot. |
На самом деле, если бы я тебе доверял.ю ты был бы идиотом, если бы имел дело со мной, потому что, это значит, что я идиот. |
"I am an idiot in love," and I recognize that because I was an idiot in love once too. |
"я - влюбленный идиот," и я узнаю это, потому что я однажды тоже был влюбленным идиотом. |