| My sister has met the author, and she wants to read it for herself to see if he is an idiot or not. | Моя сестра познакомилась с автором и решила прочитать книгу, чтобы узнать, идиот он или нет. |
| Yes, but you can see what a pompous fool he is what a self-serving puritanical idiot. | Да, но Вы же видите, что он напыщенный дурак корыстный идиот с замашками пуританина. |
| Like I said, I'm an idiot. | Как я говорил, я - идиот. |
| Is that idiot gonna play my tape or what? | Этот идиот будет играть мою пленку или нет? |
| Don't smoke, you idiot! | Не курить, ты, идиот конченный! |
| McCarthy is an idiot, but, unfortunately, that doesn't make him wrong. | Маккарти - идиот, но, к сожалению, это ему работать не мешает. |
| So don't watch it, idiot! | Ну так не смотри, идиот! |
| What kind of idiot are you? | Да что ж ты за идиот? |
| Some idiot left a bunch of negative feedback | Какой-то идиот оставил обо мне много негативных отзывов |
| The idiot who will spend thousands of dollars on a handbag. | Идиот, который потратит тысячу долларов на сумку? |
| You know, I'm not entirely sure what your name is, but you are a classic idiot. | Знаешь, я не... совсем уверен, как тебя зовут, но ты классический идиот. |
| I'm negotiating in good faith here, but this idiot... | Я с вами общаюсь на добровольной основе, а этот идиот... |
| That wasn't a Mayan apocalypse, you racist idiot! | Это не был апокалипсис Майя, ты расистский идиот! |
| Although if you don't go to college, you're also an idiot. | Но если ты не пойдёшь в колледж, ты ещё и идиот. |
| Then he's after revenge, idiot! | Значит, он хочет отомстить, идиот! |
| Schtrull, you idiot! Learn to drive... | Штруль, идиот, ты научишься когда-нибудь ездить? |
| What kind of idiot does this in crayon? | Какой идиот пишет резюме цветным карандашом? |
| All right, I'll page Clemens, let him know that he's an idiot, and walk him through how to do it. | Хорошо, я свяжусь с Клеменсом, дам ему знать, что он идиот и объясню, как провести операцию. |
| Me a sod, you idiot? | Кто тут сволочь, ты, идиот? |
| Where did you go to school, you idiot? | Где ты учился в школе, ты идиот? |
| So I gotta wonder, are you an idiot? | Но сейчас ты знаешь и я хотел спросить: ты идиот? |
| That sense that you could never drive it again, that you'd just look like such an idiot. | Такое чувство, что вы никогда ещё не ездили и выглядите сейчас как идиот. |
| What did you see that turned you into such an idiot? | Что же ты видел, раз повел себя как идиот? |
| I'm not gonna make an idiot decision, you know, where it's gonna risk my life or... or the people that I care about. | Я не собираюсь вести себя как идиот, рисковать своей жизнью, или... или жизнями тех, кто мне дорог. |
| Duh! You think I'm an idiot? | Я что, по-твоему, идиот? |