Английский - русский
Перевод слова Idiot
Вариант перевода Идиот

Примеры в контексте "Idiot - Идиот"

Примеры: Idiot - Идиот
My sister has met the author, and she wants to read it for herself to see if he is an idiot or not. Моя сестра познакомилась с автором и решила прочитать книгу, чтобы узнать, идиот он или нет.
Yes, but you can see what a pompous fool he is what a self-serving puritanical idiot. Да, но Вы же видите, что он напыщенный дурак корыстный идиот с замашками пуританина.
Like I said, I'm an idiot. Как я говорил, я - идиот.
Is that idiot gonna play my tape or what? Этот идиот будет играть мою пленку или нет?
Don't smoke, you idiot! Не курить, ты, идиот конченный!
McCarthy is an idiot, but, unfortunately, that doesn't make him wrong. Маккарти - идиот, но, к сожалению, это ему работать не мешает.
So don't watch it, idiot! Ну так не смотри, идиот!
What kind of idiot are you? Да что ж ты за идиот?
Some idiot left a bunch of negative feedback Какой-то идиот оставил обо мне много негативных отзывов
The idiot who will spend thousands of dollars on a handbag. Идиот, который потратит тысячу долларов на сумку?
You know, I'm not entirely sure what your name is, but you are a classic idiot. Знаешь, я не... совсем уверен, как тебя зовут, но ты классический идиот.
I'm negotiating in good faith here, but this idiot... Я с вами общаюсь на добровольной основе, а этот идиот...
That wasn't a Mayan apocalypse, you racist idiot! Это не был апокалипсис Майя, ты расистский идиот!
Although if you don't go to college, you're also an idiot. Но если ты не пойдёшь в колледж, ты ещё и идиот.
Then he's after revenge, idiot! Значит, он хочет отомстить, идиот!
Schtrull, you idiot! Learn to drive... Штруль, идиот, ты научишься когда-нибудь ездить?
What kind of idiot does this in crayon? Какой идиот пишет резюме цветным карандашом?
All right, I'll page Clemens, let him know that he's an idiot, and walk him through how to do it. Хорошо, я свяжусь с Клеменсом, дам ему знать, что он идиот и объясню, как провести операцию.
Me a sod, you idiot? Кто тут сволочь, ты, идиот?
Where did you go to school, you idiot? Где ты учился в школе, ты идиот?
So I gotta wonder, are you an idiot? Но сейчас ты знаешь и я хотел спросить: ты идиот?
That sense that you could never drive it again, that you'd just look like such an idiot. Такое чувство, что вы никогда ещё не ездили и выглядите сейчас как идиот.
What did you see that turned you into such an idiot? Что же ты видел, раз повел себя как идиот?
I'm not gonna make an idiot decision, you know, where it's gonna risk my life or... or the people that I care about. Я не собираюсь вести себя как идиот, рисковать своей жизнью, или... или жизнями тех, кто мне дорог.
Duh! You think I'm an idiot? Я что, по-твоему, идиот?