| 'Cause if it is, you're an idiot. | Потому что если это так, то ты идиот. |
| How can we be in a matchbox, you idiot? | Как мы могли попасть в коробок спичек, идиот? |
| You idiot, you nearly killed him! | Идиот, ты чуть не убил его! |
| Maybourne, you are an idiot every day of the week! | Мэйборн, вы - идиот каждый день недели! |
| Don't point the gun at me, you fricking idiot! | Хватит в меня целиться, идиот хренов! |
| He wouldn't use his personal car, stupid idiot! | Он не станет использовать личное авто, тупой идиот! |
| And I, in the meantime, will help by standing around like an idiot. | А я, тем временем, буду помогать, стоя рядом, как идиот. |
| All right, so it looks like that idiot that you guys grabbed up in the park was just looking for a payday. | Похоже, этот идиот, которого вы схватили в парке, просто хотел денег. |
| Long day, stressful job, finally off the clock, and you just want some peace, but some clueless idiot keeps bothering you. | Длинный день, напряженная работа, и только думаешь, что все позади, как какой-то идиот начинает клеиться к тебе. |
| If that's all there was to it, any idiot could do it. | Если сделать все, как я сказал, с этим справится даже идиот. |
| I said show our strength you idiot. | Я сказала показать нашу силу, идиот! |
| I'm not dying, you idiot. | Я не умираю, ты, идиот! |
| I got high blood pressure, you fuckin' idiot. | у меня давление высокое, идиот ты ебаный! |
| This duffer idiot, what can he achieve? | Чего может достичь тупица и идиот? |
| The hag can't walk, you idiot. | Она не может ходить, идиот! |
| I came across the ocean to be a blind idiot. | Я пересек океан, потому что я идиот. |
| Okay, imagine that this idiot were her father. | Хорошо, представь, что этот идиот ее отец! |
| Why you grinnin' like a sodding idiot? | Почему ты лыбишься, как придурковатый идиот? |
| And secondly, now who's the idiot? | А во-вторых: кто теперь идиот? |
| Is pathological idiot an actual condition? | Патологический идиот, это так называется? |
| They're for work, you idiot! | Они и есть для работы, идиот! |
| You think that, you're a bigger idiot than I thought you were. | Ты думаешь, что ты еще больший идиот, чем мне казалось. |
| Just because some idiot drew on your face doesn't mean you can't have fun. | То, что какой-то идиот разрисовал тебе лицо еще не значит, что ты не должна развлекаться. |
| Well, we'll see who's the idiot when he wakes up tomorrow and doesn't remember a thing. | Мы ещё посмотрим, кто тут идиот когда завтра он проснётся и ничего не будет помнить. |
| And that's not how it works, you idiot. | И болезни так не лечат, идиот. |